Categories
Books CCAR Press

How Do Psalms Speak to Our Souls?

Rabbi Jade Sank Ross is the author of To You I Call: Psalms Throughout Our Lives from CCAR Press. In this excerpt, she discusses how psalms can be a uniquely valuable companion on our spiritual journeys.

The genesis for this book followed the completion of my rabbinic capstone project. This project—the culmination of my five years of rabbinic study—was, as far as I know, the first of its kind at Hebrew Union College–Jewish Institute of Religion in New York, combining a comprehensive, immersive study of the Book of Psalms with a presentation of an original Hallel—“set of psalms”—selected to be incorporated into a Shacharit (morning) service. The psalms I selected addressed the current moment through text, music, and digital images in the context of prayer.

While working on this project, engaging in the ancient practice of reading daily psalms, I started to see the psalms everywhere: in synagogues, at archaeological sites in Israel, in artwork, and in music. Their texts accompanied me every day. Their words became meaningful in situations when I found myself speechless and searching for words. I found that the psalms respond to human nature in a unique way. The language of the psalms is open enough to allow space for all of us to “come as we are” and to take what we need. The psalms also belong to American society as a whole: they are part of both the Hebrew and the Christian Bible, they appear widely in both our religious and secular culture, and their universal themes of fear, suffering, and rejoicing reach all people. The psalms enable us to access our spirituality at any given moment and in ways that speak to our souls.

As I incorporated psalms into places where I felt the set liturgy did not address contemporary experiences, I realized that a resource connecting the psalms to experiences in our lives, whether on an average day or one with unique pain or joy, would be very useful for the creation of rituals and worship. Additionally, such a book would be a rich spiritual resource for the personal practice of anyone seeking modern connections to our ancient sources. The volume in your hands aims to do exactly that: it pairs our traditional psalms with different moments of our contemporary lives.

My vision is that this volume will make the psalms more accessible and easier to navigate so they can be seamlessly incorporated into formal worship and other moments of personal prayer. This, in turn, will create opportunities to deepen Jewish spirituality, since these psalms accompany anyone on any occasion: at home, in the hospital, by the graveside, while traveling, or during meditation. Finally, this volume and the psalms within it will, I hope, empower you to establish a meaningful, personal prayer practice, whether regularly or occasionally.

To meet the vision I have for this book, it was important to make this book easy to navigate by narrowing down the 150 psalms to 72 (four times eighteen, quadruple chai/life) and dividing the 72 psalms featured here thematically into six broad categories—anticipation, commemoration, despair, gratitude, pain, and relief. Each category is then further divided into specific moments and experiences, such as “Looking Back on a Life-Changing Moment,” “Experiencing a Climate Disaster,” or “While Waiting for Important News.”

As I categorized the psalms, some clearly called to be linked with certain occasions, and then there were additional occasions that in turn called out for psalms. Clearly, by making these decisions, I made assumptions about your emotional responses to particular moments. You might find these inaccurate or one-dimensional. To help guide you toward a psalm that might ring more true for you, I offer suggestions in the footnotes of each psalm to at least one other psalm included in this book. I invite you to look for what you are feeling at any moment—beyond the way I have divided the contents, beyond the specifics of the occasions identified here, includ­ing among the remaining seventy-eight psalms that are not in this book.

The translations in this book are adapted from Songs Ascending by Rabbi Richard N. Levy, published by CCAR Press. Rabbi Levy’s English translations are poetic yet clear and largely preserve the intentions of the original Hebrew. For me, where Songs Ascending really meets the work of To You I Call is not in the unique translations themselves, but rather in Rabbi Levy’s richly spiritual commentary, where he raises questions like “How might this psalm articulate an aspect of our spiritual lives . . . help us celebrate a holiday or another special day? How might it accompany us when we are ill, or visiting someone who is ill? How might it provide comfort when we have lost someone dear to us?” I turned to the psalms because I was looking to answer exactly these questions. What I needed was a concise resource to inspire me. My hope is that the volume in your hands will be exactly this: a resource and a space to see the psalms as poetry, prayer, and song to inspire our spiritual journeys.

The title of this book, To You I Call, is taken from Rabbi Levy’s translation of Psalm 30. It captures the spirit of the psalms and applies to many of the situations and moments included within these pages. I hope it calls to you.


Rabbi Jade Sank Ross currently serves the Community Synagogue in Port Washington, New York. She is the author of To You I Call: Psalms Throughout Our Lives from CCAR Press.

Categories
CCAR Press Israel Poetry Prayer

El Malei Rachamim for October 7

Rabbi Karyn D. Kedar shares this poem to commemorate one year since the October 7 attacks. It is entitled El Malei Rachamim (“Merciful God”) after the traditional Jewish memorial prayer. CCAR Press has also put together a full collection of poems, prayers, and readings to mark one year since October 7. Download the collection here.

El Malei Rachamim

In blessed memory of you

hiding in the fields and bushes,
and the joggers out for a run,
and the moms and dads making breakfast for their toddlers in their kitchens,
and the parents in their safe rooms, holding the door handles for hours,
and the babies—innocent infants—and the grandfathers, and the grandmothers,
and entire families, parents watching their children die, children watching their parents,
and entire neighborhoods of young adults who were waiting to begin their lives,
and you, the brave, throwing hand grenades back out of the shelters without doors
over and over and over and over and over and over and over and over again,
and you, the courageous, who ran towards the carnage to save who you could over again,
and you who were trapped in hundreds of incinerated cars,
and the fathers who frantically drove from the north to find their children
who cried, Abba, they are near, and I’ve been shot, find me,
and the friends who escaped but returned to rescue their friends and were killed,
and you who were raped and maimed and mutilated,
and you, who danced as the sun rose and will never see another sunrise and never dance again,
and the hostages stolen, beaten, tortured, starved, kept in dark tunnels and family homes,
and killed cruelly in captivity,
and the young women who stood guard on the towers over Gaza and who watched from screens
in darkened rooms showing us, warning us, and were ignored, and were slaughtered,
and the civilian guard who held the line to the last bullet without help for hours,
and the brave police who fought to the end, and the superheroes of the Israel Defense Forces,
valiant, brave lions of Judah…

Your lives were brutally taken on October 7, 2023 and in the relentless aftermath.
El malei rachmim, have compassion upon your souls,
El malei rachmim, have compassion upon our broken hearts.


Rabbi Karyn D. Kedar is Rabbi Emerita at Congregation B’nai Jehoshua Beth Elohim in Deerfield, Illinois. She is the author of Omer: A Counting and Amen: Seeking Presence with Prayer, Poetry, and Mindfulness Practiceboth from CCAR Press.

Categories
Books CCAR Press Poetry

Looking Forward, Looking Backward: Meditation on the Eve of a New Year

Alden Solovy is the author of Enter These Gates: Meditations for the Days of Awe, now available from CCAR Press. As Rosh HaShanah approaches, we share one of Alden’s poems from the book for the new year.

Meditation on the Eve of a New Year

God,
We stand at the cusp of a new year,
Looking forward, looking backward,
So much accomplished,
So much neglected,
Gains and losses,
Joys and sorrows,
Victories and defeats.
A life.
My life.

You,
God of Old,
You are Steadfast Witness,
Source and Shelter.
I bend my heart to You,
Recalling all of Your gifts.

God,
For consolation in my grief,
For sunlight and midnight,
For hope in my celebrations,
For warmth and for shelter,
For current and tide,
For family and for friends,
For the flow of beauty and grace,
I bend my life back to You,
As the New Year descends,
In love and in service,
My offering
To Your holy name.


Alden Solovy is a liturgist based in Jerusalem. He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New DayThis Joyous Soul: A New Voice for Ancient YearningsThis Precious Life: Encountering the Divine in Poetry and PrayerThese Words: Poetic Midrash on the Language of Torahand Enter These Gates: Meditations for the Days of Aweall published by CCAR Press.

Categories
CCAR Press Israel

October 7, One Year Later: Readings for Commemoration

CCAR Press has compiled a collection of prayers, readings, and poems, many written by CCAR members, to mark one year since the life-changing events of October 7, 2023. Here, we share the introduction to this collection:

October 7 has indelibly left its mark in our hearts and memories. We remember where we were, what we were doing, and the sinking sense of horror and loss on what should have been a day of celebration and joy in our Torah. Too many Israeli lives were lost; too many hostages were taken; too many families were displaced. The aftermath has unleashed one horror after another: rising waves of antisemitism in the Diaspora, widespread evacuations in Israel’s north, hundreds of Israeli soldiers fallen in battle, and tens of thousands of innocent Gazans killed because of Hamas’s actions and Israel’s response.

There are times to address each of these horrors—to demand hostages be returned home, to reckon with antisemitism at home and abroad, to soothe the divisions within the Jewish community. There will be a time for healing and rebuilding—God willing, speedily. But today, on the anniversary of the worst violence against Jews since the Holocaust, our task is to bear witness, to remember, and to mourn.

These readings may be shared as part of services and ceremonies with attribution of the authors and the CCAR. We hope these readings, prayers, and poems will provide support, meaning, and connection as you commemorate the anniversary of October 7, 2023.

Download the free collection.

Categories
Books CCAR Press High Holy Days Poetry

Vulnerability During the Days of Awe: Alden Solovy on ‘Enter These Gates’

Alden Solovy is the author of Enter These Gates: Meditations for the Days of Awe, now available from CCAR Press. In this excerpt from the introduction, he reflects on the meaning of the High Holy Days and how his book can deepen our experiences of this season.

What a strange thing we do each year at the High Holy Days: We put our own humanity on trial. We take an accounting of our souls precisely at the moment we celebrate the creation of the world and lift up the sovereignty of God. We take accounting of our own souls because the world needs us each at our best, because part of perfecting God’s world is healing ourselves. Even though we know that the world will offer us moments of challenge—like September 11 and October 7—we choose to look deeply at our lives again and again, year after year.

The High Holy Days can lift us on words of Torah and prayer to the heights of our best selves. The days also call forth the deepest moments of our vulnerability and pain. Our memories—joyous and painful—meet our hopes for the future. These are the days of our most intimate self- assessment. By design, our liturgy brings out our sorrows, our fears, and our vulnerabilities. Yet the intent—far from punishment or retribution—is to lift us toward our best selves. Repentance. Prayer. Charity. Confession. Forgiveness. We ask a lot of ourselves and our liturgy. Our liturgy and our tradition ask a lot from us.

These challenges led to the genesis of my new book, Enter These Gates: Meditations for the Days of Awe. The volume has two purposes. The first is to serve as a source of new meditations for private use, a path to deepening our individual experiences of the Days of Awe. The second is as a new liturgical supplement to Mishkan HaNefesh: Machzor for the Days of Awe, which has been in use for more than a decade. Central to this book is the goal of helping clergy and congregations bring refreshed vigor and new voices into High Holy Day worship. Enter These Gates can also be used in conjunction with Mishkan HaLev: Prayers for S’lichot and the Month of Elul.

This volume offers more than one hundred new readings based on the core thematic elements of the High Holy Day liturgy. Some of the works are traditional in form and language, recognizable as riffs on particular prayers. Other prayer poems offered here blend traditional themes with storytelling, music-like interlude, or liturgical reframing.

My hopes are that:

▪ Rabbis and other clergy incorporate some of this work into High Holy Day worship, including S’lichot and Tashlich.

▪ Congregations place copies of Enter These Gates in their pews and prayer bookshelves so that congregants and participants can encounter this work in private prayer during services.

▪ Individuals use this volume during the month of Elul and the Days of Awe as part of their own personal journeys of High Holy Day preparation.

▪ Educators use this volume for supplemental prayer in religious school worship in the weeks leading up to the High Holy Days, as well as for teaching High Holy Day themes.

▪ Rabbis, clergy, and educators use Enter These Gates to teach about the High Holy Days in adult education and conversion classes.

The introduction to Mishkan HaNefesh asks, “Opening a prayer book on the High Holy Days, what do we hope to find?” If a machzor (High Holy Day prayer book) is successful, it goes on to say, “It leads us on a path across rough terrain.” Soul searching. Introspection. Mortality. Our shortcomings. Our beliefs. “It tests our spiritual stamina, and we do well to make use of imagination and memory.”

Although Enter These Gates is a book of prayers and meditations for the High Holy Days, don’t be fooled. It is really a mirror. A dream. A doorway. It is a book of imagination and memory, a book of challenges and warnings, a book of hopes and aspirations. It is a descent into fire and an ascent into secrets that rise to heaven.

Bless you on your journey.


Alden Solovy is a liturgist based in Jerusalem. He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New DayThis Joyous Soul: A New Voice for Ancient YearningsThis Precious Life: Encountering the Divine in Poetry and PrayerThese Words: Poetic Midrash on the Language of Torah, and Enter These Gates: Meditations for the Days of Awe, all published by CCAR Press.

Categories
Books CCAR Press

Expressing the Life of the Spirit: Rabbi Karyn Kedar on ‘Amen’

Rabbi Karyn D. Kedar is the author of Amen: Seeking Presence with Prayer, Poetry, and Mindfulness Practice, published by CCAR Press. In this interview, she shares the inspiration and process of writing the book, and how it can be part of a mindfulness practice.

What inspired you to write Amen: Seeking Presence with Prayer, Poetry, and Mindfulness Practice?

I have always had an active inner life—curious about the spirit, wondering about the magical beauty in the natural world, observing how people interact, and contemplating the connection between it all. As the years went on, I became a lifelong student of the spirit. Amen is the poetic and prayerful expression of my inner life, turning the inner monologue into a dialogue with students, readers, and seekers.

How did you approach the writing process?

I am what is called an iterative or discovery writer. That is to say, I do not write from an outline. Rather, I begin my writing practice by quieting down; most often sitting quietly, reading poetry, or philosophical thought. I light candles and make my writing space serene and beautiful. And then magic happens. The muse stirs, and without hesitation, I follow her lead. But there are many days where writing is simply hard work, one word at a time. One sentence. A practice that demands the determination not to walk away and simply push through. Either way, for me, writing is part compulsion and part practice and all parts love.

Amen is your second book with CCAR Press. How does it differ from your first book, Omer: A Counting?

The counting of the Omer is a spiritual practice that lasts seven weeks. The book offers original writing and secular writing, which walks us through seven spiritual principles— decide, discern, choose, hope, imagine, courage, and pray—that, when practiced, can help us move from spiritual construction to personal freedom. Amen has two sections. The first section has prayers and poems that give voice to the inner life. The second section offers techniques for spiritual practice.

How do you recommend that readers use Amen? How can they incorporate it into a mindfulness practice?

I invite you to read as I write—in a nonlinear manner. Find a quiet moment, a peaceful corner, and randomly open the book. Let the prayer find you. Linger with the words, the images. Ask why this piece found you. What is its message in this moment? Or, use it as a reference. If you need a poem about peace, look it up; if you’re going to a meeting and need an opening prayer, it’s in the book. Let the poems be your companion as you search for the words to describe the life of the spirit.


Rabbi Karyn D. Kedar is an author, poet, spiritual counselor, inspirational speaker, and rabbi emerita at Congregation B’nai Jehoshua Beth Elohim in Deerfield, IL. She is the author of Omer: A Counting and Amen: Seeking Presence with Prayer, Poetry, and Mindfulness Practiceboth from CCAR Press.

Categories
Books CCAR Press Prayer Rituals

A Year of Spiritual Practice: Rabbi Debra Robbins on ‘New Each Day’

Rabbi Debra J. Robbins is the author of New Each Day: A Spiritual Practice for Reading Psalms, recently published by CCAR Press. In this interview, she discusses how this book differs from her first volume focused on Psalm 27, the musical accompaniments written to complement the daily psalms, and how readers can engage with psalms in their own lives.

What inspired you to write New Each Day?

The readers of Opening Your Heart with Psalm 27 inspired and encouraged me to write New Each Day. It was so gratifying that people found the daily practice of reading Psalm 27 over a seven-week period so meaningful that they wanted to continue their connections to psalms and their spiritual experiences throughout the year. I felt Shir Shel Yom, the daily psalms of our tradition, might be meaningful.

What was the most challenging part of creating this book?

There were two challenging experiences in working on this book. First, it was important to make the introduction new and fresh while maintaining the core of the spiritual practice laid out in the first book. I was able to address this challenge by learning a lot more about other authors’ writing practices, and I was able to enrich the introduction by doing research about how the seven psalms were selected and understood across history. The second challenging experience was how hard some psalms are to understand and confront over and over again. I found this especially with Psalm 94 for Wednesday. I just kept reading it, writing about it, and trying to find inspiration in it for my life and our world.

Cantor Richard Cohn wrote and recorded nigunim to complement the written text of New Each Day. How does music contribute to the book’s spiritual practice?

As Richard and I write about in the book and as we’ve taught, music helps our minds and hearts encounter sacred texts in new and inspiring ways. The suite of nigunim build upon each other and come to manifest qualities of each day in the cycle. As he writes in the Composer’s Commentary, “the seven nigunim are offered as a scaffolding…the meaning or significance…will emerge organically…”

New Each Day is your second volume with CCAR Press; both focus on a psalm practice. How does this new book differ from Opening Your Heart with Psalm 27?

New Each Day is different from Opening Your Heart primarily because it provides an opportunity to read and write, and sit and sing, with eight different psalms (seven for the days of the week and for the start of each month) instead of only one psalm over seven weeks. The spiritual practice is the same, but the organizing structure is a bit more complex to navigate. I think we developed tools to help the reader easily make their way through each month. The Opening Your Heart app has a variety of musical settings for verses of Psalm 27, as well as prompts for writing, and photographs to accompany each Reflection for Focus. I hope someday we might have these resources for New Each Day as they have been very popular with readers.

How do you recommend that readers use New Each Day?

There are many ways to use New Each Day. It was designed to be used for daily practice, following the flow of the designated psalms throughout the week and then back again, with each new month punctuated with Psalm 104, and a thematic Reflection for Focus. It can also be used monthly, using only the Psalm 104 section, or it can be used as an anthology to explore and reflect on a range of emotional, spiritual, and intellectual ideas, all raised by the ancient psalms and deeply resonant with our modern world. I look forward to hearing more from readers about how they are using the book!


Rabbi Debra J. Robbins serves Temple Emanu-El in Dallas, Texas. She is the author of Opening Your Heart with Psalm 27: A Spiritual Practice for the Jewish New Year and New Each Day: A Spiritual Practice for Reading Psalms, both from CCAR Press.

Categories
CCAR Press Israel Passover

CCAR Passover Haggadah Supplement: Prayers, Poems, Songs, and Meditations in Response to October 7

In the months since October 7, 2023, CCAR members have shared powerful prayers and meditations focused on the war in Israel and the release of the hostages. The CCAR has compiled some of these resources into a Haggadah supplement, available to the public as a free PDF download. We hope that these readings make their way into Passover seders throughout the Jewish community. In this introduction to the supplement, Rabbi Annie Villarreal-Belford, Editor at CCAR Press, reflects on celebrating Passover at this fraught moment.

Passover is our celebration of redemption. We remember that in ancient Egypt, we were slaves; we celebrate our miraculous exodus and freedom. We raise each of the four cups of wine to acknowledge the joy we feel that we live as free people today.

This year, however, our joy is tempered with the knowledge that not all Jews are free. The war in Israel that began on October 7, a day on which over 240 Israelis were taken hostage and approximately 1,200 Israelis were killed, is an ever-present reminder that in every generation, Jews must do the work to ensure our safety and freedom, so that we can work for the safety and freedom of all.

This year, our hearts are grieving for the more than 600 Israeli soldiers who have been killed in action, for their families and friends, and for the entire country—to which we are intimately connected—that has been thrown into turmoil, terror, and sorrow. May their memories be a blessing.

During our seders, we will remove ten drops from our wine glasses for each of the ten plagues that caused such destruction on the Egyptians because of Pharaoh’s hard-heartedness. So too, our hearts are heavy with the thought of the innocent Palestinians who have died or are suffering. The wine drops are a reminder that compassion is part of our seder experience, and our compassion this Passover is heightened.

Every single hostage who remains captive in Gaza is one too many. Echoing the words of Yehuda Amichai in his poem “The Diameter of the Bomb,” the diameter of the impact of each hostage taken is so much larger than just the impact on an individual. Their families, their friends, their communities, the entire country, and the worldwide Jewish community have felt the shuddering impacts of October 7. As we gather around our Passover tables—both personal and communal—our hearts are with our fellow Jews who are desperate for freedom. We hope that the readings included in this supplement can be woven throughout your seder so that our awareness—and our prayers—hold each hostage in our thoughts until all are free.

Download the free supplement here.


Rabbi Annie Villarreal-Belford is the Editor at CCAR Press. She is a contributor to Inscribed: Encounters with the Ten Commandments (CCAR Press, 2020). A graduate of the University of Judaism (now American Jewish University), Rabbi Villarreal-Belford was ordained at Hebrew Union College–Jewish Institute of Religion in New York and holds a doctorate in Pastoral Logotherapy from the Graduate Theological Foundation.

Categories
Books CCAR Press

New Pathways to Classic Prayers: Alden Solovy on ‘This Joyous Soul’

Alden Solovy, author of This Joyous Soul: A New Voice for Ancient Yearnings, reflects on the goals behind the project, how worshipers can use his work in tandem with Mishkan T’filah, and how the book offers a sense of hope.

What inspired This Joyous Soul?

The book was inspired by my deep love of prayer, both as a form of creative expression and a path to connection with the Divine. Along with that, the book was driven by my desire to open new pathways into our classic prayers. The artistry of our prayerbook—Mishkan T’filah: A Reform Siddur—served as the backdrop and canvas for my writing.

This Joyous Soul is structured to reflect the morning service found within Mishkan T’filah. How can readers use it in tandem with the prayer book?

In key sections of Mishkan T’filah, the left-hand pages offer alternatives to the traditional prayers found on the right-hand page. This Joyous Soul was written as a source of new “left-hand pages,” offering new poetry, meditations, interpretations, challenges, reframings, and flights of fancy based on our classic prayers. You can use This Joyous Soul side-by-side with Mishkan T’filah to enliven your prayers. Rabbis can use these new “left-hand pages” in communal worship. The book can be used as a study text to deepen your understanding of our prayer tradition. My core hope, however, is that congregations will place copies of This Joyous Soul in prayer spaces alongside Mishkan T’filah. That is my vision and ultimately why I wrote the book.

The subtitle of This Joyous Soul is “A New Voice for Ancient Yearnings.” What does this mean to you?

Jewish prayer, throughout the ages, maintains a brilliant balance between the traditional themes, content, and tone of our centuries-old prayer book, while remaining open to new expressions of spirituality in each generation. This Joyous Soul is an exploration of our common, modern experiences—in life and in prayer—in dialogue with the age-old yearnings of our people. This Joyous Soul (which has the nickname “Joyous”) offers modern expression to classic prayers as handed down for millennia. Rabbi Sally J. Priesand explains this balance in her introduction to the book.

What was the most challenging part of writing this volume?

Prayer is an intimate, personal experience. At the same time, congregational worship is a shared, communal experience. I wrote Joyous to be both a doorway into deepening one’s individual prayer practice and a volume that would resonate so strongly with Mishkan T’filah that congregational rabbis would bring the book into prayer spaces, put it in the pews, and place it on the sanctuary bookshelf alongside the siddur. My goal—to write a volume of new prayers that could be used equally well both in private prayer and in communal worship—was the core writing challenge. This volume is the result.

How can this book speak to difficult times such as the one we’re living in now?

In a word: hope. Joyous is infused with hope for ourselves, our families, our congregations, the Jewish people, all peoples, the world, and the future. There is hope without end, from the opening to the close of the volume. There are prayers of gratitude, wonder, and renewal—all leading to hope. The prayer “For Peace in the Middle East” is one example. Yet let me quote the last stanza of the book, from a prayer called “Let Tranquility Reign”:

Let these prayers ascend

To the lofty heights,

So that the nations

And peoples of the earth

Will rejoice in holiness,

Will rejoice in splendor,

And will rejoice, together, in righteousness.

Sitting at my desk here in Jerusalem, worried about the future of Israel and the rising global tide of antisemitism, there is no balm more healing, no prayer more joyous, than the hope of a better world. To that, let us say, “Amen.”


Alden Solovy is a liturgist who made aliyah to Jerusalem in 2012. He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New DayThis Joyous Soul: A New Voice for Ancient YearningsThis Precious Life: Encountering the Divine in Poetry and Prayer, and These Words: Poetic Midrash on the Language of Torah, all published by CCAR Press.

Categories
Books CCAR Press

What Is the Shir Shel Yom (Psalm of the Day)?

Rabbi Debra J. Robbins is the author of New Each Day: A Spiritual Practice for Reading Psalms, now available from CCAR Press. In this excerpt from the introduction, she examines the history and purpose of the Shir Shel Yom (Psalm of the Day).

I don’t know if the great modern Hebrew Israeli poet Lea Goldberg had a spiritual practice of reading a biblical psalm each day. In one of her poems, she sings like the Psalmist, “Teach my lips . . . a hymn of praise . . . lest routine set my ways,”[1] suggesting that even this inspired writer of poems needed a source to give voice to the world she saw around her in early twentieth century Palestine. It was a world filled with the diverse beauty of fruit trees, the decay of leaves at the turn of the season, the injustices of war, poverty, and suffering of neighbors, yearning for hope and peace. She turned her personal observations and universal feelings into poems, much like the ancient psalmists did, echoing their language in her hymn of praise, as her blessing, to the Holy One who renews our days.

Drawing on the description of a biblical ritual described in the Mishnah, around the second to third century of the Common Era, Jewish tradition developed the custom of Shir Shel Yom (Psalm of the Day), adding a cycle of seven psalms, biblical liturgical poem/songs, to the daily morning liturgy. The rabbis who selected and placed these psalms may or may not have been Lea Goldberg’s teachers, but they certainly have been mine. Reading a different hymn of praise each day helps ensure that we don’t see the new day as the one before. The seven-day cycle propels us forward, inviting us to notice the bright beauty of creation and the darkness that shrouds human systems of justice. This routine allows us to look into ourselves and beyond ourselves—to see others as vulnerable regardless of how vulnerable we may feel—in the community that needs us.

I like routines and have learned from Lea Goldberg that the best ones should not be too routine and completely set our ways. The cycle of Shir Shel Yom offers the ideal balanced practice: the psalms remain constant, but the person reading them and the surrounding world are new each day, making it impossible for “routine to set our ways.” It is always Psalm 24 on Sunday, 48 on Monday, 82 on Tuesday, followed by 94 on Wednesday and then 81 on Thursday. Friday is assigned Psalm 93, and the week culminates on Shabbat/Saturday with Psalm 92. The psalms identified two thousand years ago have amazingly remained the same, but what has not endured beyond the briefest of explanations of the choices is the answer to the question “Why these seven psalms?” I’ll share six possibilities, confident that you, the reader, will provide a seventh as a result of engaging in this practice.

  • With 150 psalms to choose from, why not start with Psalm 1 and just keep reading one a day for 150 days and then begin again? A cycle of 150 doesn’t match anything in the natural cycle of Creation, but a cycle of seven matches God’s days of Creation from the Torah and the human creation of the “week” to reflect it.
  • Some of the psalms are very long—Psalm 119 has 176 verses—and others are short— Psalm 117 has plenty of power packed into its two verses. The Shir Shel Yom package of seven is well-balanced: the shortest selection is five verses (Psalm 93 for Friday) and the longest only twenty-six (Psalms 94:1–95:3 for Wednesday).
  • The content of the 150 psalms is as diverse as human emotions and experiences, and the seven selected are well curated to reflect the possibilities and trajectory of daily and weekly life, keeping the focus on arriving at Shabbat.
  • Certainly in biblical times, and at least until Johannes Gutenberg began to print Bibles in 1454, very few individuals owned their own books or could read; in contrast, the singing of psalms—biblical poems set to music—was accessible to all. Mastering a repertoire of seven, in addition to some of the others for special occasions, was a manageable lifetime achievement.
  • Another option might have been to allow each person to select their own seven psalms. This (at least for me) is daunting, and I’d likely spend my lifetime simply trying to choose rather than engaging in the practice.
  • Most compelling is the connection that comes with the practice. These seven may not be my favorite psalms, but they are the treasures and traditions of my ancestors, like the pearls I wear that belonged to my great-aunt or the recipes I make from my grandmother’s cards on Passover. I feel connected across time to all the generations before me who have offered the same poems—in different languages and using different translations—for more than two thousand years. I feel connected with others in my generation whom I will never know, but with whom I am in relationship as we share the same practice, engaging with the same text every day.

I have come to love these psalms and the steady flow from week to week that comes with their practice. On this Monday I am not the same as I was the Monday before, and the light is not the same and the temperature is not the same; events in the world, in my life, have all shifted in ways large and small. And a Tuesday in November, between Election Day and Thanksgiving, is not the same as the Tuesday in January after Martin Luther King Day, or in August during the Hebrew month of Elul, when our time to prepare for the High Holy Days draws near. Each week and each month is different, but Shir Shel Yom anchors us and gives us a secure mooring as our lips learn, over and over again, to offer blessing.


Rabbi Debra J. Robbins serves Temple Emanu-El in Dallas, Texas. She is the author of Opening Your Heart with Psalm 27: A Spiritual Practice for the Jewish New Year (2019) and New Each Day: A Spiritual Practice for Reading Psalms (2023) from CCAR Press.


[1] The entirety of this poem by Lea Goldberg (1911–70) can be found in Mishkan T’filah: A Reform Siddur (New York: Central Conference of American Rabbis, 2007), p. 145, adapted. Thanks to Rabbi Jonathan Slater for identifying the original publication in Barak Baboker, as part of a three-part collection Shirei Sof HaDerech, published around 1955. This poem has been set to music by Cantor Benjie Ellen Schiller.