Categories
Books CCAR Press High Holy Days Prayer

How Can We Build a Life of Meaning? Reflections on S’lichot

The S’lichot prayers are traditionally recited on the Saturday night before Rosh HaShanah to help prepare us for the soul-searching and transformation that we hope to do during the High Holy Days. S’lichot is thus the opening scene of our efforts each Jewish year to build a life of meaning, a life of consequence. 

We want to break through the routines to which we have become accustomed. As we entered adulthood, we developed certain habits that served us well at the time. Some of these are still valuable practices that serve important functions for one reason or another, but many others are useless, pointless, or even counterproductive. Sometimes we develop workarounds that achieve what needs to be done in the moment but not necessarily in the best way. There is a story about a person who takes their car to a mechanic because the brakes aren’t working. When they come back the next day, the mechanic tells them “I couldn’t fix your brakes, but I made your horn louder.” Isn’t that what we have often done when facing challenges in our lives? We did the best we could, patching things over in order to carry on.

Real change is hard. In fact, it’s well-nigh impossible unless there is some sort of burning internal or external motivation. If the doctor were to say to us, “You have one year to live,” then we might go home and, after pouring ourselves a stiff drink, actually decide to change everything, living in a completely different way than we had been up to that point. There are other dramatic moments in life that can compel us to spontaneously reject everything that we have always done and move in a completely different direction.

Yet I don’t think that S’lichot is trying to push us to impetuously change our lives 180 degrees in one evening. So don’t trade in your Ford Explorer for a Porsche. Don’t buy a plane ticket to India in order to spend the rest of your life in an ashram. Don’t book your seat next to Elon Musk to fly off to Mars. Rather, I would argue that what Judaism is asking us to do on S’lichot evening is to evaluate and reevaluate our lives in order to try to realize our full potential for lasting fulfillment.

Several years ago, I was the editor of a CCAR Press volume titled A Life of Meaning: Embracing Reform Judaism’s Sacred Path. Our goal was to get people thinking about what Reform Judaism could mean in terms of how we find meaning in our lives. Though published before the pandemic started, the chapters remain timely and relevant. As we enter a reflective mode during this S’lichot season, I hope this book can inspire us to create positive change, both in our communities and in ourselves.

We are reminded by the words in the prayer book that we are granted the gift of life, a gift of uncertain duration but of certain laborious effort. However much we protest or negotiate, this short time is all we get. For many, fate overwhelms, truncates, or destroys their journey. To the best of our knowledge, this is the one life that we have, and we have a sacred obligation to make the most of it. And so, let us pray that this new year 5782 may be a year of wisdom acquired and shared, a year of virtue and the strengthening of our characters, a year of mitzvot and the meaningful practice of ritual, and a year of community and the sharing of our commitment to making the world a better place. May God’s presence in our lives this new year strengthen our souls and renew our spirits.


Rabbi Dana Evan Kaplan, PhD, serves Temple Beth Shalom of the West Valley in Sun City, Arizona. He is the editor of A Life of Meaning: Embracing Reform Judaism’s Sacred Path, published by CCAR Press.

Categories
CCAR Press High Holy Days Prayer

Pervasive Peace: A Musical Prayer for Erev Rosh HaShanah

Here we go again. It’s just a few weeks from the High Holy Days, and hopes of worshiping in a post-COVID world of congregational togetherness are quickly being dashed. Communities that planned to hold communal, indoor, and possibly maskless prayer services are reassessing. Whatever happens on the individual congregational level, it will be another year outside the bounds of what we once thought as normal for holy day worship.

We have been dreaming of our spiritual reunion with each other for the upcoming holy days; that blessing appears to be postponed. Perhaps, all the more, we should pray for blessings beyond our wildest dreams. We know these are unprecedented times. Most of us could not have imagined the losses and suffering that the pandemic would bring. For those of us who have lost friends or family to COVID—for those who lost income, livelihood, personal connections, mental health, stability—it can only be described as a nightmare.

This Rosh HaShanah, let us renew our hopes in large and beautiful dreams of peace, the kind of peace that means wholeness, health, renewal, vitality, and resilience.

To share that prayer together on Erev Rosh HaShanah 5782, Rebecca Schwartz, cantorial soloist at Congregation Kol Ami in Elkins Park, Pennsylvania, created a new musical setting for my short prayer “Pervasive Peace.” The prayer reads as follows:

Pervasive Peace

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ וְאִמּוֹתֵֽינוּ
שֶׁהַשָּׁנָה הַבָּאָה תָּבִיא שָׁלוֹם מֻחְלָט וְשָׁלֵם
,עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל
.מֵעֵֽבֶר לְכָל חֲלֹמוֹת הָאֱנוֹשׁוּת

Y’hi ratzon mil’fanecha, Elohei avoteinu v’imoteinu,

Shehashanah habaah tavi shalom muchlat v’shaleim

Al kol yosh’vei teiveil,

Mei-eiver l’chol chalomot haenoshut.

May it be Your will, God of our fathers and mothers,

That the year ahead bring a pervasive and complete peace

On all the inhabitants of the earth,

Beyond all the dreams of humanity.

The prayer uses a classic formulation—Y’hi ratzon mil’fanecha…, May it be Your will…—imploring God for specific blessings. This formula is typically used in the Rosh HaShanah seder alongside dipping apples in honey, connecting the sweet ritual to the chain of traditional prayers for the New Year.

“Pervasive Peace” was written before COVID, but it took on a deeper meaning of peace as healing medicine last year as the Jewish community experienced our first pandemic High Holy Days in lockdown. It has, yet again, taken on a longing for renewal as we move toward our second High Holy Days under returning public health restrictions.

Rebecca’s music captures both the hope and the longing that the words are intended to convey. We envision cantors using the prayer to open and set the tone for Erev Rosh Hashanah. Hear Rebecca sing the music in this video. An MP3 file is available for download. The sheet music can be purchased on oySongs.

Singing “Pervasive Peace” might also be paired with reading an associated prayer written last year called “Wildly Unimaginable Blessings”:

Wildly Unimaginable Blessings

Let us dream
Wildly unimaginable blessings…
Blessings so unexpected,
Blessings so beyond our hopes for this world,
Blessings so unbelievable in this era,
That their very existence
Uplifts our vision of creation,
Our relationships to each other,
And our yearning for life itself.
Let us dream
Wildly unimaginable blessings…
A complete healing of mind, body, and spirit,
A complete healing for all,
The end of suffering and strife,
The end of plague and disease,
When kindness flows from the river of love,
When goodness flows from the river of grace,
Awakened in the spirit of all beings,
When God’s light,
Radiating holiness
Is seen by everyone.
Let us pray—
With all our hearts—
For wildly unimaginable blessings…
So that God will hear the call
To open the gates of the Garden,
Seeing that we haven’t waited,
That we’ve already begun to repair the world,
In testimony to our faith in life,
Our faith in each other,
And our faith in the Holy One,
Blessed be God’s Name.


“Pervasive Peace” lyrics © 2019 by Alden Solovy, music © 2021 by Schwalkin Music (ASCAP).

“Wildly Unimaginable Blessings” © 2020 by Alden Solovy.


Alden Solovy is a liturgist based in Jerusalem. He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New DayThis Joyous Soul: A New Voice for Ancient Yearnings, and This Precious Life: Encountering the Divine with Poetry and Prayer, all published by CCAR Press. Read more of his writing at tobendlight.com.

Rebecca Schwartz is Cantorial Soloist and Music Director at Congregation Kol Ami in Elkins Park, PA. She is a professional singer, guitarist, and award-winning songwriter. Hear more of her music at rebeccasongs.com.

Categories
Holiday Poetry Prayer

Three Weeks of Sorrow, Seven Weeks of Consolation

Sorrow and joy meet on Rosh Chodesh Av. Rosh Chodesh—the first of each new Hebrew month—is a minor festival of rejoicing. We take note of the cycle of the moon, the grandeur of creation, and the gifts of God by signing Hallel Mizri, the Egyptian Hallel. At its core are Psalms 113 through 118.

There’s a jarring contrast between the joyous and often raucous singing of these psalms with the general mood of the period. Tishah B’Av, our national religious day of mourning, commemorates the destruction of both temples in Jerusalem. It’s a day of tragedy so profound in the eyes of the rabbis of the Mishnah that they went to great lengths to attach other disasters to this date.

In Masechet Taanit 4:6, we read: “On the Ninth of Av it was decreed upon our ancestors that they would all die [in the wilderness] and not enter the land; and the Temple was destroyed the first time [by the Babylonians], and the second time [by the Romans]; and Beitar was captured; and the city [of Jerusalem] was plowed, as a sign that it would never be rebuilt.”

The tradition of linking catastrophe to Tishah B’Av continued in later periods. Some say that the Jews were expelled from England on Tishah B’Av in 1290 CE, that the deadline in 1492 on which Jews in Spain needed to leave or convert was Tishah B’Av, and that the First World War began on Tishah B’Av.[1] Perhaps most startling: The Hebrew date that Treblinka began operations as a death camp was Tishah B’Av.[2]

The Talmud decrees: “Not only does one fast on the Ninth of Av, but from when the month of Av begins, one decreases acts of rejoicing.”

Even before Av begins, some Jews observe a three-week period of mourning, called “The Three Weeks,” from 17 Tammuz until Tishah B’Av. The Mishnah relates that on 17 Tammuz five catastrophes also befell the Jewish people, and the day is observed by some as a minor fast.

Right in the middle of the three weeks, Rosh Chodesh is observed, as always, with song and praises. “Hallel in a Minor Key”—an alternative Hallel that I created with music by Sue Radner Horowitz—was written for moments like these, when joy and sorrow meet.

This liturgy began with a question last winter: How can we sing God’s praises fully as we move into the second year of COVID-induced, socially distanced Passover seders? In the writing, the question expanded: How do we sing God’s praises after a profound personal loss? How do we praise God when our spiritual calendar places joy and sorrow side-by-side? How do we find a voice of rejoicing when our hearts are in mourning?

My personal experience with this contrast still informs my writing. My wife Ami, z”l, died of traumatic brain injury just before Passover. The religious expectation of our calendar was brutal. After two days of shivah, we were expected to shift into the spiritual joy of Pesach, celebrating our liberation from bondage, singing Hallel as part of the Passover Seder and then again at services. Although it was twelve years ago, that experience of contrast was a core motivator for creating this liturgy (read more about the creation of “Hallel in a Minor Key” on RavBlog).

After Tishah B’Av, the rabbis have given us seven weeks of healing, seven weeks in which special haftarot of consolation are chanted. Here are several prayers for the season:

  • 17 Tammuz: “The Temple
  • Rosh Chodesh Av: “Hallel in a Minor Key” (A PDF published by the Central Conference of American Rabbis, including the sheet music, can be downloaded here.)
  • Tishah B’Av: “In Sorrow” from This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New Day (CCAR Press, 2017)
  • Seven weeks of consolation: “Tears, Too Close: A Prayer of Consolation” from This Precious Life: Encountering the Divine with Poetry and Prayer (CCAR Press, 2021)

It is said that God permitted the destruction of the Second Temple because of sinat chinam, the baseless hatred of one Jew against another. Throughout this season, let us pray for the well-being of all of the people of Israel, and everyone, everywhere. “Let Tranquility Reign,” from This Joyous Soul: A New Voice for Ancient Yearnings, includes a line from Psalm 122: “For the sake of my comrades and companions I shall say: ‘Peace be within you.’ For the sake of the House of Adonai our God I will seek your good.”


Alden Solovy is a liturgist based in Jerusalem. His books include This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New DayThis Joyous Soul: A New Voice for Ancient Yearnings, and This Precious Life: Encountering the Divine with Poetry and Prayer, all published by CCAR Press.


[1] https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/946703/jewish/What-Happened-on-the-Ninth-of-Av.htm

[2] https://www.jpost.com/israel-news/7-tragedies-that-befell-the-jewish-people-on-tisha-beav-598199

Categories
Books News Prayer

B’chol L’vavcha: Renewing a Classic

Rarely does one have the opportunity to create a new edition of a book many in our movement have grown up with: B’chol L’vavcha: With All Your Heart: A Commentary on the Prayer Book, the beloved magnum opus of Rabbi Harvey J. Fields, z’’l, who was a rabbi, teacher, and friend to many Reform rabbis, cantors, and congregants alike. His warm, clear, and accessible writing provided introductions to and meditations on the major prayers of the previous Reform siddur, Gates of Prayer, for adults, teens, and children—equally useful in adult education, bar and bat mitzvah preparation, and religious school.

And it still does. However, the third edition of B’chol L’vavcha, just released by CCAR Press, adds new layers of learning and teaching to the familiar book. Many female and queer rabbis and teachers have found their way onto the pages as commentators; the book itself is the product of the labors of one Reform cantor, Sarah Grabiner, and two Reform rabbis, Hilly Haber and myself. Many contemporary poems and prayers have been added to bring diversity, new depths, new meanings, and new Torah to the familiar liturgy. Newly added sections—Kiddush and Havdalah—reflect today’s reality in which we, as Reform Jews, do not pray only in our synagogues, but just as often in our homes, particularly during the past pandemic year. However, perhaps the most basic but also the most remarkable change is the shift from the language and layout of Gates of Prayer to the words and aesthetics of Mishkan T’filah, making the third edition the perfect companion for any teaching on prayer, including iyunei t’filah.

Let me give you two examples:

Accompanying the Sh’ma, you will find this prayerful version by Rabbi Emily Langowitz:

Sh’ma Listen.

Yisrael God-struggler.

Adonai Was-Is-WillBe

Eloheinu Is our God

Adonai Was-Is-WillBe

Echad Is One.

Listen, God-struggler. Was-Is-WillBe is a reflection of my own divinity. Was-Is-WillBe, the One who moves the universe, the One who knows that being can never be static, the One in whose image I am made, bears witness to my own unity.

I give thanks to that Spirit of life who allows for the continued revelation of self.

I marvel at the wonder of sexuality unfolding.

I lift up the truth of all the ways I have loved, do love, will love.

.בְּרוּכָה אַתְּ יָהּ, אַחְדוּת הָעוֹלָם, שֹֹֹֹּּּּוֹמַעַת הָאֱמֶת

B’ruchah at Yah, achdut ha-olam, shomaat ha-emet.

Blessed are You, Oneness of the world, who hears my Truth.[1]

And the book closes with a moving reflection by Rabbi Andrea Weiss, PhD, Provost at HUC-JIR:

Lech L’cha

Go forth on a journey.

Go by yourself.

Standing at a crossroad

You venture from the known to the unknown.

Some journeys must be made alone.

Go to yourself:

Spiral inward and unwrap your past

And your potential.

Remember that the soul which you have made

Is unique and holy.

Go for yourself:

Smell the fragrance

Which spread across the land

As you roam and wander.

Refresh yourself

Under the tree which grows by a spring

At the side of the road.

Make your name great and

Make your life a blessing.[2]

Go and have a look at this book, so that it can accompany you and your people on your journeys!


Rabbi Sonja K. Pilz, PhD, is the Editor at CCAR Press.


[1] Previously published in Mishkan Ga’avah: Where Pride Dwells , edited by Rabbi Denise Eger (New York: CCAR Press, 2019). Copyright © 2019 by Emily Langowitz.

[2] Previously published in The Torah: A Women’s Commentary (New York: CCAR Press and Women of Reform Judaism, 2008). Copyright © 2008 by Andrea Weiss.

Categories
Holiday Passover Pesach Poetry Prayer

Hallel in a Minor Key

We face another year of pandemic Passover. Most congregations are still shuttered, and Pesach worship will be remote and online. Seders will be small or socially distanced, a far cry from our usual crowded, joyous gatherings. Nevertheless, we will still sing Hallel, our liturgy of praises, as part of the Haggadah.

Hallel (praise), Psalms 113 to 118, is sung or recited in the synagogue on all festivals (including intermediate days), as well as on Rosh Chodesh (the first day of a new month), on all eight days of Chanukah, and, in recent years, on Yom HaAtzma-ut (Israel’s Independence Day). Hallel is also recited on the eve of Pesach during the seder.1 

On these sacred days of communal rejoicing, we are asked to set aside our sorrows to praise God. But how do we sing God’s praises during a time of catastrophe or pandemic? How do we sing God’s praises after a profound personal loss?

Depending on personal practice—what one chooses to include in the seder, how often one goes to services, whether an individual participates in two seder nights, and how many days are observed—Hallel can be recited as many as ten times during the festival period.

This raised a hard question for me as a liturgist. How can we sing God’s praises fully as we move into the second year of COVID-induced, socially distanced Passover seders? Could I find a liturgical response? Personally, I know how difficult this can be. My wife passed away the Shabbat before Passover twelve years ago, and the shivah ended abruptly after only two days.

I began by rereading all my prayers written about COVID and came across a line in a piece called “These Vows: A COVID Kol Nidre.” A line from it reads: “How I wish to sing in the key of Lamentations.” From there, the idea for “Hallel in a Minor Key” was born.

As I started writing, it became important to me to create a liturgy that was robust enough to stand as a full alternative Hallel, reflecting praise in the midst of heartbreak and sorrow. To me, this meant two things. First, I wanted to make sure that each psalm in the classic Hallel was represented by at least one Hebrew line in this liturgy. Second, I wanted to include the sections for waving the lulav in this liturgy, to ensure that it could be used on Sukkot by those with that practice.

Still, something was missing—music specific to this liturgy. Song is a vital part of the public recitation of Hallel, and it serves to create a personal connection with prayer. So, I adapted the opening poem into lyrics—carrying the same name as the entire liturgy—and began searching for someone to compose the music. I listened to a lot of Jewish music online, starting with my small circle of musician friends. When I heard Sue Radner Horowitz’s Pitchu Li, my search for a musician was over.

“Hallel in a Minor Key” begins in minor, but mid-chorus, with words of hope, it switches to a major key. In discussing the music, we both felt it was important to follow the tradition of ending even the most difficult texts with notes of hopefulness. Indeed, the shift reflects our prayer that sorrows can be the doorway to greater love, peace, and—eventually—to growth, healing, and joy.

We also talked about drawing on Eichah trope—used to chant Lamentations on Tishah B’Av, as well as the haftarah on that day—as a musical influence. This idea follows the tradition of bringing Eichah trope into other texts as a sort of musical punctuation. Many will recall its use in M’gillat Esther on Purim. Eichah trope is also traditionally used during the chanting of Deuteronomy 1:12, as well as in selected lines from the associated haftarah for Parashat D’varim, Isaiah 1:1–27. Sue wove hints of “the trope of Lamentations” into the chorus melody of “Hallel in a Minor Key.”

A PDF of the liturgy, including sheet music, can be downloaded here. You can hear a recording of the music here. Sue’s rendition of Pitchu Li, written prior to this liturgy, is also included as part of “Hallel in a Minor Key.” That music can be found on her album Eleven Doors Open.

This is our gift to the Jewish world for all the many blessings you have bestowed upon us. We offer it with a blessing. We encourage you to add music or additional readings that would add meaning to your worship. If you use the liturgy in your worship, we’d love to hear from you. You may reach Alden at asolovy545@gmail.com and Sue at srrhorowitz@gmail.com.

Portions of “Hallel in a Minor Key” were first presented during a Ritualwell online event, “Refuah Shleimah: A Healing Ritual Marking a Year of Pandemic.” Portions were also shared in a workshop session at the 2021 CCAR Convention, held online.


Alden Solovy is a liturgist based in Jerusalem. His books include This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New Day, This Joyous Soul: A New Voice for Ancient Yearnings, and This Precious Life: Encountering the Divine with Poetry and Prayer, all published by CCAR Press.


1 Rabbi Richard Sarason PhD, Divrei Mishkan T’Filah: Delving into the Siddur (CCAR Press, 2018), 190.

Categories
News Prayer Social Justice

Prayer for a Nation in Crisis

As Reform rabbis, we unequivocally oppose today’s tragic insurrection and attack on the U.S. Capitol and on American democracy. We pray for peace in our nation’s capital, for the safety of all, and for an end to the treacherous and divisive demagoguery that threatens our precious democracy and is a rejection of our foundational American values.

We’re grateful to Rabbi Barry Block for penning this prayer for a nation in crisis.

Gracious God,
We come before You as supplicants today,
Seeking comfort and hope,
As terror reigns at our nation’s Capitol,
Spreading fears of violence throughout our land.
We beseech You on this terrifying day:
Spread your shelter of peace
Over the United States of America,
Upon all who dwell within its borders.
Embolden every American
To defend democracy,
To uphold our Constitution,
To protect the First Amendment right to assemble in protest,
And to eschew violence and mayhem.
Sustain us in faith
That the “better angels of our nature”[i] will be victorious,
That democracy will triumph,
That peace will prevail.
Bless the Capitol Police,
And all who are entrusted with restoring peace in Washington
And throughout this land.
Grant wisdom to
The President,
The Vice-President,
And to every Senator and Member of Congress.
Be with the President-Elect and Vice President-Elect,
Charged with unifying
This divided country
In the days and weeks ahead.
We Jews have always been
“Prisoners of hope.”[ii]
Restore us to hope today.
Grant us trust,
Even on a terrible day,
That we may look forward to a new day dawning,
Speedily and soon.
Amen.

Rabbi Barry H. Block serves Congregation B’nai Israel in Little Rock, Arkansas. A member of the CCAR Board, he is the editor of  The Mussar Torah Commentary, CCAR Press, 2020.


[i] President Abraham Lincoln, First Inaugural Address, March 4, 1861.

[ii] Zechariah 9:12.

Categories
chaplains Healing mental health

Bikur Cholim: Bringing God with You on Your Visit

“One should follow the attributes of the Holy One of Blessing…Just as the Holy One of Blessing visits the sick as it is written with regard to God’s appearing to Abraham following his circumcision: ‘And the Eternal appeared unto him by the terebinths of Mamre’ (Genesis 18:1), so too, should you visit the sick.” (Sotah 14a)

Bikur cholim is, of course, a large part of our job as rabbis, especially these days during the midst of the pandemic.  And the visiting is hard, because it is all virtual. We don’t get to be like God and visit Abraham while he was sunning himself outside his tent as he healed from his formal, ritual entry into the b’rit with God. And yet, we know how important our presence is, even an online one or a phone call. The visit is real, even if the technology is virtual.

As someone with chronic illnesses, both “physical” and mental, I am often on the receiving end of bikur cholim. Whenever I am in the hospital, I always ask for a visit from the chaplain office, Jewish or not; I like a chance to talk theology and theodicy, and I find relief in a visitor that is concerned for me, but not so upset at my illness that I have to comfort them in return. Over the years, I have (as I am sure many of you have), collected favorite “what not to say” sayings. One chaplain (a lay person, not Jewish) came into my room as I was recovering from a medication reaction. With a big smile, she said, “Hi, I’m Marie, from the chaplains office. I understand you are Jewish. I love the Jews!” It’s hard to follow up on that. I mean, I want to be loved, but…

We all know, at least in theory, that bikur cholim is all about the “I-Thou” moment, the being together, person-to-person, recognizing the Divine in the other, and opening ourselves up to the other, to risk showing who we are, the Divine in ourselves. And truly doing that, creating that safe, gentle holding space for the sick person to just be—well, that, after a while may be, not only moving and profound, but also exhausting. Being vulnerable is risky; it may be frightening. And in the midst of all the other things one has to do these days simply to keep one’s congregation, one’s nursing home or other job function, summoning all that energy to be fully present when calling/ Zooming with yet another sick person may simply feel like too much. 

Instead, we text or email: “I’m thinking of you.  R’fuah sh’leimah.” And that is not nothing. Being remembered matters, at least to me, when I am ill. It is not, however, the same as the gift of your presence—even if our time together is only a short phone call. The warmth of your voice on the phone (even just a message on my voicemail) feels healing, and I save it for months to play back in hard moments; if we actually connect, you might make me laugh for a moment or let me cry in your presence. All of this matters more than you can imagine.

And all the more so when my illness is psychological and not just physical.  From the depths of my depression, I do not have the energy to reach out, to figure out what I need and ask for the help I need. When you extend your hand, it can be a lifeline into my abyss. 

In the time that I have been struggling with my depression (over 35 years and counting!), as well as my struggles physically with my stroke and its aftermath, I have been visited by rabbis and friends of all sorts. So many of them, of you, have talked with me, made jokes, sat with me in silence (although most people find that hard to do, it is necessary at times; a good thing to remember!). And many, virtually all of the rabbis, as well as my best friend, who is an Episcopal priest, have offered to pray for me, to put me on their Mi Shebeirach list. I was, and am, always grateful for that; praying for me, for anyone, is, in my belief, is a way of placing me, metaphorically, from one’s heart into God’s hand. But in that time, only one person, a rabbinic friend, has ever offered to pray WITH me at that moment. 

And that is also what I needed. When I am depressed, it is not just that God feels hard to reach. It is that when I reach out to God, I experience a deep, dark, whirling abyss, and I fear that I shall fall into in, falling forever into nothingness. I can’t pray. But if someone were to pray with me (and sometimes I find the strength to ask a clergy friend to pray with me), then I have a hand to hold. My theology, my belief feels tenuous at best, but when you pray with me, I can lean on your faith, as it were, if only for a moment.  And that is a blessing.

I know it might feel awkward to ask each person: would you like me to say a prayer with you? But if you don’t ask, you don’t know. Some people might just like to say the Sh’ma together, or sing whatever Mi Shebeirach your community is using, while others might like a Psalm or a prayer you make up in the moment, just for that person or family. Especially in these days, when we cannot hold the hand of the person we are visiting, offering a prayer as part of our bikur cholim may be yet another way of connecting with those who are hurting. It is bringing the Holy One of Blessing right there, into the FaceTime call.


Rabbi Sandra Cohen teaches rabbinic texts, provides pastoral care, and works in mental health outreach, offering national scholar-in-residence programs.  She and her husband live in Denver, Colorado.  She may be reached at ravsjcohen@gmail.com

Categories
Poetry Prayer

A Prayer of Courage and Consolation

Rabbi Karyn D. Kedar is a poet, spiritual counselor, inspirational speaker, and author of CCAR Press publications Omer: A Counting, published in 2014, and Amen: Seeking Presence with Prayer, Poetry, and Mindfulness Practice, published in 2019. In this unprecendented time of senseless racist killing, violence, and unrest, she shares a prayer for courage, originally published in Amen.


Holy One of Blessing,
grant us the courage and resolve
to speak when there is hatred,
to act when there is confusion,
to join with others in building a world of safety,
understanding, and acceptance.

Because there is hate, dear God,
help us heal our fractured and broken world.

Because there is fear, dear God,
grant courage and faith to those in need.

Because there is pain, dear God,
bring healing to the shattered and wounded.

Because there is hope, dear God,
teach us to be a force for justice and kindness.

Because there is love, dear God,
help us to be a beacon of light and compassion.

As it is written:
Be strong and let your heart have courage. (Joshua 1:6)
Depart from evil, do good, seek peace and pursue it. (Psalm 34:15)


Rabbi Karyn D. Kedar is the senior rabbi at Congregation B’nai Jehoshua Beth Elohim in Deerfield, Illinois.

Categories
member support Prayer Rabbis Rituals spirituality

Prayers for a Time of Separation from Loved Ones and A Ritual of Farewell from Afar

In the current reality of social distancing due to COVID-19, it has become clear that we need new rituals. Just like the transition from sacrifice to prayer after the fall of the Temple, we yearn for new practices to cope with this unprecedented time. As rabbis, not doctors, our expertise lies in finding words. We create sacred moments to bring comfort and offer solace to weary and frightened souls and hope you find peace in these prayers.


T’filat HaDerech – A Prayer for an Uncharted Journey While Being Separated from Loved Ones in Need of Care

מַאי דְּכְתִיב (דברים יג, ה) אַחֲרֵי ה’ אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ וְכִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לְהַלֵּךְ אַחַר שְׁכִינָה … אֶלָּא לְהַלֵּךְ אַחַר מִדּוֹתָיו שֶׁל הקב”ה: מַה הוּא מַלְבִּישׁ עֲרוּמִים…אַף אַתָּה הַלְבֵּשׁ עֲרוּמִים הקב”ה בִּיקֵּר חוֹלִים … אַף אַתָּה בַּקֵר חוֹלִים הקב”ה נִיחֵם אֲבֵלִים …אַף אַתָּה נַחֵם אֲבֵלִים

What is the meaning of that which is written: “You shall walk after Adonai your God?” Is it possible for people to walk in God’s ways?…Rather, the meaning is that we should imitate God’s attributes: Just as God clothes the naked…so too you should clothe the naked. Just as God visits the sick…so too you should visit the sick. Just as God comforts mourners…so too you should comfort mourners….

–Jerusalem Talmud, Sotah 14a:3–4

But what if we cannot, in the way that we would want to?  

טֶרֶם אֶקְרָא אֵלֶיךָ אַתָּה תַּעֲנֶה … Terem ekra eilecha Atah taaneh, Hear our cry Adonai, that You might answer us even before we cry out to You.  May we know that God hears our cry.

.וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב
.וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים

God heard their moaning, and God remembered the covenant with Abraham and Isaac and Jacob. God looked upon the Israelites, and God took notice of them.

–Exodus 2:24–25

.יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְיְ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְאִמּוֹתֵינוּ 

Y’hi ratzon milfanecha, Adonai, Eloheinu v’Elohei avoteinu v’imoteinu.

May it be Your will, Eternal One, our God and God of our ancestors, that You will support our footsteps on this uncharted journey. 

Guide us and our loved ones toward peace and wholeness and help us reach our destination committed to life, joy, and peace, and unbroken by our new reality. 

Help us to know that our loved ones, whether near or far, are with us. Their love for us will sustain us wherever our journey might lead. As circumstances arise that had been previously unimaginable, help us to know that their love for us, and ours for them, is an unbreakable bond. 

May those caring for them in our absence be blessed and held in this holiest of work. Though separated from them, we affirm that we are present with them through You, wherever our journey might lead. Like the Pillar of Cloud dwelling upon the Israelites as they wandered in the desert (Exodus 13:21–22), You are ever-present. We shall not fear.  

May You hear the sound of our prayers, because You are the God who hears prayers and supplications. Blessed are You, Eternal One, who ever hears our prayers.

By Rabbi Sara Rich and Rabbi Ilene Harkavy Haigh, 2020

Seder P’reidah—A Ritual of Farewell from Afar

This ritual is intended for close relatives or friends who cannot be at the bedside of their dying loved one because of distancing measures. It is intended to replicate and facilitate saying goodbye in order to provide a sense of closure and peace for the loved ones. The ritual can be performed with an individual or group in one home or with a small group over the phone or video conferencing. There is an option to light a candle during this ceremony and to extinguish it at the conclusion in grape juice or sweet wine to represent the emotional mixture of grief and happy memories.

1.      Psalms of Comfort

“Because you are devoted to me, I will deliver you; I will keep you safe for you know My name. When you call on Me, I will answer you; I will be with you in distress; I will rescue you and make you honored.”

–based on Psalm 91:14–15

“God will guard your life. The Eternal will guard your going and coming, now and forever.”

–based on Psalm 121:7–8

“O Eternal, God of my deliverance, when I cry out in the night before You, let my prayer reach You; incline Your ear to my cry. I call to You, O Eternal, each day; I stretch out my hands to you.”

–based on Psalm 88:2,10

2.      Sharing Personal Memories

Each person present (in person or remotely) shares a memory or blessing of the loved one. If desired, each person can light a candle at the start of their remarks.

.יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְיְ צוּרִי וְגֹאֲלִי

Yih’yu l’ratzon imrei fi, v’hegion libi l’fanecha, Adonai tzuri v’goali.

May the words of my mouth, and the meditations of my heart, be acceptable to you, my Rock and my Redeemer.

–based on Psalm 19:15

3.      ViduiConfession on Behalf of the Loved One 

Adonai, God of our ancestors, all is now in Your hands.
Forgive and release any hurts or wrongdoings 
done consciously or unconsciously.
Lift up all ______’s worries and fears. 
Wash them away.
Let goodness flow over {him/her/them} and surround {him/her/them} now.
Help {him/her/them} as {he/she/they} readies/y for {his/her/their} next passage.
May {his/her/their} worries for us be eased. 
Let {him/her/them} know You will walk alongside, and be present for us, for {his/her/their} soul is entwined with ours. 
As {he/she/they} comes close to You, bathe {him/her/them} in Your light.
Love {him/her/them} 
and carry {him/her/them}.
Shelter {him/her/them} under Your wings.
Into Your hand we trust {his/her/their} soul. 
Gently, lovingly, tend {him/her/them} now.

By Rabbi Vicki Hollander, printed in L’chol Z’man V’eit, © 2015 CCAR Press, Mourning, p. 6

4. The Priestly Blessing

[Masculine:] 

.יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִֹשְמְרֶךָ
.יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ
.יִשָֹּא יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵֹם לְךָ שָׁלוֹם

Y’varech’cha Adonai v’yishm’recha.
Ya-eir Adonai panav eilecha vichuneka.
Yisa Adonai panav eilecha v’yasem l’cha shalom.

[Feminine:]

.יְבָרְכֵךְ יְהוָה וְיִשְׁמְרֵךְ
.יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלַיִךְ וִיחֻוּנֵךְ
.יִשָֹּא יְהוָה פָּנָיו אֵלַיִךְ וְיָשֵֹם לָךְ שָׁלוֹם

Y’var’cheich Adonai v’yishm’reich.
Ya-eir Adonai panav elayich vichuneich.
Yisa Adonai panav elayich v’yasem lach shalom.

[Plural:]

.יְבָרֶכְכֶן/ם יְהוָה וְיִֹשְמָרְכֶן/ם
.יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֲלֵיכֶן/ם וִיחֻנְכֶן/ם
.יִשָֹּא יְהוָה פָּנָיו אֲלֵיכֶן/ם וְיָשֵֹם לָכֶן/ם שָׁלוֹם

Y’varech’chen/m Adonai v’yishmarchen/m.
Ya-eir Adonai panav aleichen/m vichun’chen/m.
Yisa Adonai panav aleichen/m v’yasem l’chen/m shalom.

Adonai blesses you and watches over you.
Adonai’s Presence shines upon you andsheds grace all around you.
Adonai garbs you in light and bestows peace upon you.

–Numbers 6:24–26 

5. Calling upon God

!שְׁמַע ,יִשְׂרָאֵל, יְיְ אֱלֹהֵינוּ, יְיְ אֶחָד

Sh’ma, Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! 

Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One!

.בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

Baruch shem k’vod malchuto l’olam va-ed.

Blessed is God’s name whose glorious dominion is forever and ever.

. יְיְ הוּא הָאֱלֹהִים

Adonai hu HaElohim. 

Adonai is God. 

6.      Final Verses

In God’s hand I entrust my spirit, when I sleep and when I am awake. As long as my soul is with my body, the Eternal is with me, I shall not fear.

Lech/L’chi/L’chu l’Shalom.

Go in peace.

(The flames are extinguished.)

By Rabbi Sara Rich and Rabbi Ilene Haigh, 2020


Rabbi Sara Rich, NY’11, is the Executive Director of Hillel of Buffalo.
Rabbi Ilene Haigh, NY’12, is the rabbi at the Woodstock Area Jewish Community/ Congregation Shir Shalom, in Woodstock, Vermont.

Categories
Prayer

A Prayer for the Frustrated and Disappointed

As a result of the the COVID-19 pandemic, many of us have faced or are facing the reality of long-awaited celebrations and gatherings suddenly canceled or postponed—b’nei mitzvah, weddings, holidays, even Shabbat services. Rabbi Daniel A. Weiner shares a poem he wrote to offer some perspective and hope to help us manage the sense of disappointment, frustration, and loss that we face when our much-anticipated in-person gatherings turn virtual.


Light of Hope, Lens of Vision
You made us eager and excited,
Setting our hearts on celebrations and pride
In milestones reached and challenges overcome.

Yet you forged us for loss,
For grief, for anger and for the pain
Of what could have-been.

Does One depend on the Other,
To make meaning, to focus view,
To feel blessed rather than cursed,
Contented over wanting?

Are we to nurture a seedling
Of character, or humility,
To better sense our place,
Or privilege, or fortune
In merely being?

Or is this just the way things are,
As we fix our needs and desires,
Our dreams and our faith,
Upon a world and life
That rises to meet us,
Or simply drifts away.

And so, we find You,
Not in the futile plaint,
But in the length of road;
Not in the absence or void,
But in the space, newly found;
Sparks from the silence,
Stoked into resilience.

Blessed Are You, The Holy One of Hope,
Who holds out the horizon,
And turns us into
Another day.


Rabbi Daniel A. Weiner is the senior rabbi of Temple De Hirsch Sinai in Seattle and Bellevue, Washington. He enjoys spending time with his family, enjoying the majestic climes of the Pacific Northwest.