Categories
Books Reform Judaism

Embracing Reform Judaism: Behind the Scenes of A Life of Meaning

My dream of editing a book on Reform Judaism for the CCAR Press began germinating in college. Late one evening, I wandered into the Judaica section of the library and came across a volume called Reform Judaism: A Historical Perspective, edited by Joseph L. Blau. (I still remember that books dealing with Reform Judaism were numbered 296 by the Dewey Decimal System.) This volume presented a collection of essays originally published in the yearbook of the Central Conference of American Rabbis, and archived eighty years’ worth of material most indicative of Reform concerns over that time span.

Compiling material for A Life of Meaning: Embracing Reform Judaism’s Sacred Path was a very different task than the one that Blau undertook. We knew that we wanted something broader than a collection that focused on specific issues within our Movement, and we knew that we wanted the volume to address the more existential questions concerning our community at large. Ultimately, we wanted A Life of Meaning to present original works on a spectrum of important topics—something that would both reflect who we are and what we believe today. Perhaps even more importantly, however, we needed to make sure that A Life of Meaning would provide Reform Jews a door into the discussion of what our religion means in today’s world.

I knew that this could not be a single-authored volume; what we envisioned required multiple perspectives on what Judaism means and how this meaning is expressed. Such a volume calls for viewpoints diverse enough to speak to the varying beliefs, practices, and experiences of as many individuals and organizations of the Reform Movement as possible. The challenge was to create a manuscript that simultaneously embodied this diversity while carving a clear path into the heart of what it means to be a Reform Jew, not just for those looking in from the outside, but for every Reform Jew who, at heart, feels any uncertainty about what it means to identify as Reform. We wanted a text that would help them enter into Reform Jewish thought not as an academic discipline, but as a set of core concepts that contribute to making a life of meaning, both for the individual and, perhaps even more importantly, for the members of the Reform community.

Little by little, we began collecting tentative essay topics and titles, then longer descriptions of what each essay might look like and, finally, the essays themselves. The number of authors with whom I was in touch started to expand exponentially, and the diversity within the Reform Movement became even more strikingly clear. I was amazed at the distinct attitudes, approaches, and beliefs of each author in this collection, and was even more amazed by their dramatically varied lifestyles. Despite their differences, however, the congregations and communities to which they belonged or which they led always had much in common.

Putting together a volume of this sort is, as the saying goes, a little bit inspiration and a lot of perspiration—the completed volume is very much a testimony to the many thoughtful and talented people constituting the American Reform Movement today. Contemporary American life just does not fit into the theoretical categories that religious-studies scholars and others have theorized about and expected to find. But our goal is not to prove theoreticians right or wrong; it is to create texts that can serve both as source material for greater knowledge and as sources of spiritual inspiration. We wanted to create a volume to be read, not just by individuals, but by study groups and entire communities. We wanted to create a text that would stand as a living source of discussion and dialogue, promoting Reform Judaism among, first and foremost, those most likely to embrace it.

While it is enormously gratifying to put the project to rest and to see the finished product, it is hard to accept that the many correspondences and discussions involved in creating this book have come to an end. Our hope, of course, is that the published book—whether in print or eBook—will take on a life of its own as a wellspring of discourse that will not only continue to inform, but to transform, our understanding of what it means to embrace Reform Judaism in the worlds of today and tomorrow.

Rabbi Dana Evan Kaplan currently serves Springhill Avenue Temple in Mobile, Alabama.  He is also the Editor of CCAR Press’s A Life of Meaning: Embracing Reform Judaism’s Sacred Path.

 

Categories
Books

Something for Everyone: Rabbi Richard Levy’s Songs Ascending

“To ask something of God is to praise the Holy One, for it demonstrates the worshiper’s belief that God has the power to grant the prayer”  —  Songs Ascending

The title, Songs Ascending, plays on the idea that prayer is ever upwards, from the human to the Divine. But, as stated in the quote, the Divine responds; humans have God’s ear, so to speak. Coming from a man who marched alongside Heschel and MLK Jr. on the streets of Selma, this commentary offers one vision of prophetic Judaism played out through the words of the Psalmists (or “poets” as Rabbi Levy calls them). In the acknowledgments he notes that this work was a very personal endeavor, and one can see this reflected throughout. Reading this commentary feels as if you were studying with Rabbi Levy and gaining his personal insights and words of wisdom.

The layout of the commentary is as follows: Volume One covers Psalms 1-72 and Volume Two covers Psalms 73-150. Each chapter of the Psalms is treated separately, with the English translation to the right of the Hebrew text. Following text and translation is a verse by verse commentary, after which comes a section titled “spiritual applications.”

Songs of Ascending is set apart from traditional commentaries in two main ways. First and foremost, one notes that the “spiritual application” portion is not something found in most commentaries, much less in a Jewish commentary (e.g. the JPS Torah Commentary series). This section reads almost like a daily devotional, something foreign to most Jews; devotionals have long been relegated to the realm of Christianity. Yet, Rabbi Levy adroitly demonstrates that this need not be the case—the Hebrew Bible and the Psalms in particular offer much for those who yearn for spiritual growth. He proves that “work before the ark” need not be saved for the High Holy Days. In fact, Songs Ascending seems to suggest that such efforts should not be a once-a-year occasion. Noting the tradition of P’sukei D’zimrah (singing select psalms during the morning Shacharit service), the inclusion of other psalms in the Kabbalat Shabbat service and yet another set in Hallel, Levy explains how the book of Psalms has much to offer us. This spiritual work is not for our own benefit alone, but can bring us in tune with how we act as responsible humans and Jews in society. For example, the “spiritual application” for Psalm 72 calls to task our commitment to social justice and our responsibility to create just leadership in the world.

The commentary also differs in its explication. Many commentaries focus on ancient Near Eastern texts as a means of unlocking difficult passages. For example, Psalm 29 (the psalm for Shabbat), is understood by traditional commentaries to be about the theatrics of the storm god Ba’al as he reveals himself to the world in a theophany of thunder, lightning, and earthquakes. Rabbi Levy, on the other hand, begins with the biblical text and then looks to Jewish tradition for illumination. He notes where other biblical passages unlock the meaning of a Psalm, and concentrates on what the Hebrew means in context. Attention is given to 1) exploring the various shorashim (verbal roots) and what they mean and 2) the literary aspects of the poetry, such as alliteration, assonance, and parallelisms. Consider the commentary for Psalm 29. Verse 1 notes the alliteration and assonance in kavod vaoz, stating that the English “resplendence” and “strength” were chosen to mirror the repetition of vowel and consonant sounds. Verse 6 draws the reader’s attention to the fact that “Sirion” is another name for Mt. Hermon (Deut 3:9). Finally, unlike other commentaries, sometimes editorial liberties are taken to make the text comprehensible to the contemporary audience: “The words we have added [in verse 6] are an attempt to make the image more vivid to the reader who may have no idea what Sirion and Hermon refer to . . .” (p. 106).

With its clear and engaging English translation, the insightful commentary, and thought provoking spiritual applications, Songs Ascending offers something for everyone, from lay person, to rabbi, to biblical scholar alike. And for that, I give it a “two thumbs up,” or as we say in Hebrew: kol hakavod!

Kristine Henriksen Garroway was appointed Visiting Assistant Professor of Hebrew Bible in 2011 at HUC-JIR in Los Angeles, CA.

Songs Ascending: The Book of Psalms, A New Translation with Textual and Spiritual Commentary is now available for pre-order from CCAR Press. 

Categories
Books Israel

Engaging with Israel on your own Terms

As The Fragile Dialogue explores, Israel has quickly become one of the most polarizing forces in the North American Jewish Community. There are those who remain curious and committed, wanting to remain connected in some meaningful way. There are those who have effected a divorce, asserting Israel has no place in their lives. And there are those who are ambivalent, filled with questions, not sure what they think and feel. Many would consider the last two categories a failure in cultivating a passionate connection to Israel. I disagree. It seems to me that any conversation about Israel that engages people in open, honest exploration of issues and expression of questions and concerns is an educational success.

Our inability to articulate a compelling vision for Israel education may lie in our unwillingness to accept the inherent ambiguity in our stance toward Israel. Rather than embrace this ambiguity, we seek to harmonize and instrumentalize Israel so that it fits with the not-so-hidden curriculum of American Jewish education, which is, in essence, how to function as an American Jew. Inasmuch as Israel education can be used as a way to reinforce American Jewish identity, it is viewed as a positive. This has resulted in a “mythic” representation of Israel that, as Jonathan Sarna pointed out, has, “for well over a century . . . revealed more about American Jewish ideals than about Israeli realities.” Jewish education has reinforced this idealization of Israel to a great extent so that Israel can remain consistent with American conceptions of “Zion as it ought to be.” This means that we keep Israel at a distance through episodic and rather superficial encounters. We teach old conceptions and old narratives about Israel, because they are “safe” and because we don’t know what else to do. Indeed, it seems that a tacit assumption is made that only by first cultivating an uncritical “love of Israel” can we hope to engage American Jews at all.

To be sure, approaches that cultivate love can be effective for some. For increasing numbers, however, such approaches lead to dissonance, alienation, anger, and outright rejection, especially when they come to realize the mythic vision of Israel they were taught is vastly different from the much more complicated and often distressing reality. And, teaching only the “lovable” parts leaves our learners with, at best, a superficial understanding of why Israel is or could be significant in American Jewish life.

I want to propose that we accept the fact that being ambivalent about Israel is a productive educational goal. This may be unsettling for some, but it is far from a novel idea. Almost a century ago, the great Hebrew poet and writer Chaim Nachman Bialik wrote that “the phenomenon of dualism in our psyche [is] a fundamental characteristic of the Jewish people.” This dualism is not a black-and-white choice between opposing forces, but rather a formative tension that allows for productive negotiation and growth. This kind of dualism is woven throughout Jewish life, belief, and practice, with manifold tensions between Zion and Sinai, sacred and profane, Israel and Diaspora, exile and redemption, religion and peoplehood, blessing and curse. Bialik claimed that the desire both to expand from the center and to contract toward it is what has kept Judaism and the Jewish people a dynamic and thriving civilization. “Because the people did not tie its fate to one of these and because they remained in equal power, the rule of this dualism in our group character has survived to this day.”

Translating a “nuanced understanding of Israel” into educational practice is a multilayered process that could start even with how the geography of Israel is taught. What maps are displayed on the walls? Do they mark the Green Line? Do we teach only about Tel Aviv, Haifa, and Jerusalem, or do we also include units on Kfar Kana, Um el Fahm, and Sakhnin? Do we focus only on the kibbutzim of the north or also teach that 50 percent of the population of the Galilee is Muslim, Christian, or Druze? When we plan a mifgash (encounter) with Israelis, whether virtual or real, do we include meetings with Palestinian citizens of Israel or only Jews? Does our investigation of social justice initiatives in Israel extend only to issues of religious pluralism that pertain directly to Reform Jews, or do we also study about educational and/or social justice organizations that are striving to attain a shared citizenship across religious, ethnic, and political differences?

These are just a few of the questions worth considering when thinking about developing an intentionally ambivalent educational approach to teaching Israel. Embracing this ambivalence does not preclude me, however, from starting with the chutzpadik claim that Israel is integral to Jewish life wherever it is lived. That sets a boundary that is clear but also flexible. For me, Israel is a key dimension of what it means to be a Jew. Like the Psalmist, I believe that forgetting Israel can be likened to losing the use of a limb. One can still live without one’s right hand, but the loss is an attenuation, a diminishment, far from desirable. But, this chutzpah is tempered with a lot of humility. Understanding Israel as integral but not central allows for and even endorses a range of different personal commitments and connections. Israel as integral means that there is no one right way or one right level of intensity to be connected. Just as with every other aspect of Jewish life, Israel education can provide individuals with the resources and experiences to become informed and then make their own choices as to the nature and extent of their involvement. Just as all would agree that God, Torah, and Shabbat are integral to Jewish experience but that different Jews have different beliefs and practices, the same can be said about Israel. There is no one right way to engage with Israel, but engaging is an essential aspect of Jewish experience. Just as educators strive to help Jews find meaning in God, Torah, and Shabbat and cultivate the motivation, knowledge, or skills that enable them to be develop their own set of practices, so should they work to help Jews engage with Israel, each on their own terms, yet as part of the collective Jewish project.

What this means is that we must accept that our communities can and need to welcome a wide range of views, understandings, feelings, and actions about Israel. This seems all the more pressing and essential today in order to build thriving Jewish life and to sustain a relationship with and connection to Israel. It means having faith and hope in the Jewish people, that expressing our differences will help us to listen more carefully to each other with open hearts, knowing that the choices we make build us up, enrich us, and allow Jewish life to continue to thrive in a multiplicity of ways.

http://https://vimeo.com/242998063

Rabbi Lisa D. Grant is Professor of Jewish Education at Hebrew Union College – Jewish Institute of Religion.

The Fragile Dialogue: New Voices of Liberal Zionism is now available to pre-order from CCAR Press.

Categories
Books Gun Control Prayer Social Justice

The Relevance of Prayer in the Face of Tragedy

The morning after the Las Vegas Massacre, several identical posts appeared on Facebook, many from rabbis, declaring that ‘Prayer is not enough.’ As I was reading them, I received a note in my message box from a long-time anti-gun activist. She asked: “Do you have a prayer to help give us energy and hope as we fight this battle?”

The contrast was stark. Faith leaders were deriding the importance of prayer while an anti-gun activist – crushed with the enormity of the work ahead – turned to prayer for hope and inspiration.

Clergy said it after the Las Vegas massacre. Clergy said it after the Pulse Massacre. Clergy said it after Hurricanes Harvey and Irma. After each horrific tragedy – natural or not – a handful of Jewish clergy said: “Prayer is not enough.”

Yes, prayer must be accompanied by action. Tikun olam comes from our involvement in bettering the world. Yet as a liturgist and pray-er, someone who works every day to help people connect to prayer, I worry that stating that ‘prayer is not enough’ minimizes the importance and the impact of prayer. It perpetuates a simplistic understanding of prayer.

What I want to say to my beloved rabbis is this: Be brave in demanding action. Be direct. Tell your congregants this: Get up out of your seats, do something that will make a difference. But in the process, don’t intimate that prayer is irrelevant.

Prayer can give strength to activists. Prayer can remind us of our best selves, helping to galvanize action. It can comfort the wounded and the newly bereaved. Prayer can remind us – when the moment of tragedy has passed – to continue our work. Prayer can unite faith leaders and political leaders with one voice.

Prayer helps us bury the dead and provide solace to their kin. Prayer gives our grief a voice and that voice should be a call to engage in bettering the world.

It’s true that our prayers will not stop a bullet. They won’t keep automatic weapons off the streets. Prayers will not clean up in the aftermath of a natural disaster. They will not build homes. They will not pass legislation. But we have no business believing that about prayer in the first place.

I’m concerned about the conflicting message that we may send by  one day declaring that ‘prayer is not enough,’ the next day leading worship services in synagogue and the next representing the Jewish people in interfaith prayer gatherings. It’s strange to think that one can minimize prayer one day and the next day expect a congregation of worshipers to arrive at your synagogue ready to pray. The question is not when we need prayer and when do we not, but rather, how can we enable prayer to go hand in hand with meaningful action.

Prayer can be a potent and important part of the solution. We shouldn’t expect more of prayer. But we shouldn’t expect less, either.

This is the prayer I sent my friend, the anti-gun advocate: Against Gun Violence

Alden Solovy is a liturgist, author, journalist, and teacher. He has written more than 600 pieces of new liturgy, offering a fresh new Jewish voice, challenging the boundaries between poetry, meditation, personal growth, and prayer. Solovy is a three-time winner of the Peter Lisagor Award for Exemplary Journalism. He made aliyah to Israel in 2012, where he hikes, writes, teaches, and learns. His work has appeared in Mishkan R’Fuah: Where Healing Resides (CCAR Press, 2012), L’chol Z’man v’Eit: For Sacred Moments (CCAR Press, 2015), Mishkan HaNefesh: Machzor for the Days of Awe (CCAR Press, 2015), and Gates of Shabbat, Revised Edition (CCAR Press, 2016). He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New Day, from CCAR Press, now available as an eBook.

CCAR Press has created unique programs for you to host at your congregations, schools, libraries, and Jewish Community Centers. Want to host a Grateful Heart Event? Click for details. Contact us with questions at info@ccarpress.org or (212) 972-3636 x243.

 

Categories
Books Prayer spirituality Torah

A New Amen

The Talmud asks, what is the meaning of the word ‘amen’? Rabbi Ḥanina responds: “It is an acronym of the words: “God, faithful King.”[i] In fact, the first letters of the Hebrew phrase El Melekh ne’eman spell out ‘amen.’[ii]

Perhaps it is time for a new ‘amen,’ an amen of action.

The Talmud asks: Which is preferable, saying a blessing or answering amen? According to Rabbi Yosei, “the reward of the one who answers amen is greater than the reward of the one who recites the blessing.” But a few lines later, the Gemara notes that Rabbi Yosei’s view is disputed by another teaching. Here, the Talmud leaves the question unresolved. Clearly, however, saying ‘amen’ is a critical part of prayer.[iii]

Another section of the Talmud also discusses the importance of saying amen. Rabbi Yehoshua ben Levi says that answering a prayer with a deep and heartfelt ‘amen’ has the power to annul punishment, even traces of idolatry. Reish Lakish says: “One who answers amen with all his strength, opens the gates of the Garden of Eden.”[iv]

Hearing a prayer, it seems, requires a response. Yet we must ask: After major natural disasters, after gun massacres, vehicular slayings and the general rise of hatred, is saying ‘amen’ to a prayer for peace enough to open the gates of Eden?

We are a people of deeds, a people who value the nitty-gritty work of tikkun olam. Our forbearers said ‘Heineini’ – ‘here I am’ – when God called their names. In these times, we need a new ‘amen, an amen of action.

We can start with a new acronym for amen. In Hebrew, amen is spelled ‘aleph,’ ‘mem,’ ‘nun.’ Taking the ‘aleph’ from the first letter of the first word – and the ‘mem’ and ‘nun’ from the first and last letters of the second word – I propose that Ani Muchan, ‘I am ready,’ as the amen that will open the gates of Eden.[v]

We are expected to be God’s partner in perfecting creation. We are expected to use our individual actions and financial blessings to improve the world.

Perhaps our prayers are, in part, a set of questions. Will you work for peace? Will you feed the hungry and cloth the naked? Will you fight injustice and pursue peace?

Ani muchan. I am ready. Thus, ‘amen’ becomes a commitment to take our prayers out of our synagogues and out of our hearts and move them onto the streets and into the world with dedication and love. To answer a prayer with ‘ani muchan’ is to make a pledge that can only be fulfilled when we’re done praying.

Click here to read “To the Streets” by Alden Solovy.

Alden Solovy is a liturgist, author, journalist, and teacher. He has written more than 600 pieces of new liturgy, offering a fresh new Jewish voice, challenging the boundaries between poetry, meditation, personal growth, and prayer. Solovy is a three-time winner of the Peter Lisagor Award for Exemplary Journalism. He made aliyah to Israel in 2012, where he hikes, writes, teaches, and learns. His work has appeared in Mishkan R’Fuah: Where Healing Resides (CCAR Press, 2012), L’chol Z’man v’Eit: For Sacred Moments (CCAR Press, 2015), Mishkan HaNefesh: Machzor for the Days of Awe (CCAR Press, 2015), and Gates of Shabbat, Revised Edition (CCAR Press, 2016). He is the author of This Grateful Heart: Psalms and Prayers for a New Day, from CCAR Press, now available as an eBook.

CCAR Press has created unique programs for you to host at your congregations, schools, libraries, and Jewish Community Centers. Want to host a Grateful Heart Event? Click for details. Contact us with questions at info@ccarpress.org or (212) 972-3636 x243.

 

[i] Shabbat 119b; Sanhedrin 111a

[ii] The Nehalel Siddurim translates El Melekh ne’eman as ‘God, Loyal Sovereign.”

[iii] Brachot 53b

[iv] Shabbat 119b

[v] Thanks to Asher Arbit for his help with the acronym.

Categories
Books Holiday Inclusion

Sukkot Inclusion and Children’s Books

After the power drill is put away and all of the pointy parts of the s’chach that is just right for poking your brothers’ eyes out is finally on top of our little booth, Sukkot transforms into one of my favorite holidays to celebrate with my children. In the Moroccan Sephardic tradition, we leave a chair out for Elijah. This special chair is often laden with books for ushpizin. As the younger of my three year old twins still occasionally chews on the furniture, I prefer to leave more child-friendly books within reach (rather than, say, my favorite binding of Psalms I enjoy periodically weeping over). But which books to pile onto our special chair this year?

To me, the value of inclusion is deeply related to the concept of hachnasat orchim (the welcoming of guests). After all, hachnasat orchim, treating each other with empathy and kindness, is the first step into true inclusion. We particularly celebrate these values at Sukkot, as we welcome both real and spiritual guests into the sukkah. In honor of a holiday in which we greet and happily receive others into our dwellings, here are eight non-traditional children’s stories about welcoming others into our hearts. I included several about narwhals; narwhals are so hot right now.

You could read one a night with the ushpizin who come to your sukkah!

Wendell the Narwhal How do we invite in though who want to be included, but don’t know how and feel overwhelmed?

Not Quite Narwhal How many communities do you belong to? How does belonging to a variety of communities enrich our identity?

Narwhal, Unicorn of the Sea Sometimes it is hard to make friends with someone from a different background; but these friendships can be some of the most important. (This is set up in semi-graphic novel style and is the beginning of a series about Narwhal and Jelly’s adventures together.)

Something Else Have you ever felt excluded? What does that feel like? How can you use that experience to prevent someone else from feeling the same way?

Naked Mole Rat Gets Dressed  Authority figures setting the standard to create a culture of inclusion

Can I Play Too? Learning how to find a way to play together might take some creativity, but means that everyone can have fun!

Ada Twist, Scientist Sometimes even the people who we love most (and who love us the most) aren’t quite sure how to acknowledge who we are, celebrate our differences, and include us. Inside a family, how can we figure this out?

Winnie the Pooh Written in a time before many of the diagnoses we now use today, Winnie the Pooh’s friend circle as an example of inclusion of individuals with a variety of dispositions and procivities. No matter which story you choose, note how this community of toys consistently and naturally includes one another, without ever asking anyone to “just get over it.”

Do you have any other books you love to use when talking about inclusion? How do you practice including your Sukkot guests?

Rabbi Lauren Ben-Shoshan, M.A.R.E., resides in Palo Alto, California with her lovely husband and their four energetic and very small children.

Categories
Books

Honoring Tradition, Embracing Modernity

I could not have known, when I first began working at Congregation Rodeph Sholom as a second-year rabbinic student, just how much my experiences there would shape the many years after – even up until today.

Initially, I taught fourth grade – but we quickly all agreed that this was, perhaps, not my forte. The next year, I began working with high school students, a much better fit, and was later asked to start to reimagine the Introduction to Judaism and Conversion experiences for our adult students.

Each of these moments along the way allowed me to work with the inimitable Jo Kay. A teacher above all else, she was my guide as I gently dipped my first toes into conversations with people who wanted, more than anything, to learn about what it meant to be a Jew. Jo’s early lesson plans, hours-long conversations, and advice about how to teach to the learning styles of my students are all gifts I still hold dear. Her encouragement (along with that of the clergy at the synagogue) to create a real, foundational process for conversion and learning at the synagogue also introduced me to the hunger our students had for significant opportunities to learn in a deliberate and thoughtful way. They wanted to learn experientially, philosophically, spiritually – and were clear that they also wanted text.

Many of my students over the years – and yours, too, I imagine – had primarily known academic learning. This was their model for how to “know” something. Only after months of being together did they acknowledge that the “doing” was as much a part of the “knowing” as the reading and studying.

But the reading, I also came to learn, cannot be underestimated.

Eventually I was directed to Dru Greenwood at the (then) UAHC, one of the great heroes of our Reform Movement when it came to reaching out, bringing in, and teaching and learning along the way. Dru introduced me to the many books at our disposal as teachers of Introduction To Judaism.

Back then, in the late 1990s, we had a good library from which to choose, but to some extent, we still had to piece together a syllabus– a bit from this book, a bit from that. The gift of the first edition of the UAHC’s Introduction To Judaism Sourcebook with its parallel teacher’s guide was, for lack of a better phrase, a Godsend, allowing those of us who were teaching to gather many resources all in one place.

But time marches on, and books change hands. With a shift of ownership of the material from URJ Press, our Introduction to Judaism Sourcebooks were taken off the shelf. The loss of our old book was difficult – teachers had to fall back to the piecemeal practice they had not needed for quite some time

After having spent so much time reading and learning with my students, and in a new role with the URJ myself, I was privileged to learn once again. Rabbi Hara Person and I had breakfast one day, and together, we lamented the loss of our old book. It turned out that, while at the URJ we had been talking about a new kind of book, similar conversations were being had over at the CCAR. We realized that this was a real opportunity.

The basis for a new book – for new students – would be a trove of outstanding clergy resources that already exist in the CCAR Press paired with the on-the-ground knowledge shared by many of our Introduction to Judaism class coordinators and teachers throughout the URJ. The hope of a new resource, one that could now include so many of our newer texts, combined with corollary references to text from TaNaKH and rabbinic writing, was a very exciting prospect.

It became clear that the book could align with one of the new Introduction to Judaism Course Outlines the URJ was creating, giving teachers even more resources to use while still employing the same methods we’d been taught over the years. This book, edited by Rabbi Beth Lieberman, would allow us to teach to the style of our learners who wanted the experiential, the philosophical, and the spiritual. It would enable us to teach the learners who don’t know what to ask, as well as those who think they have no more to learn.

In the end, a new book was created – and it even has a new name. We at the URJ and CCAR Press are thrilled to introduce Honoring Tradition, Embracing Modernity: A Reader for the Union for Reform Judaism’s Introduction to Judaism Course. Designed for use with the Union for Judaism’s Introduction to Judaism classes, this sourcebook is for readers who seek to deepen their knowledge of Judaism’s wisdom, practices, beliefs, customs, people, and history.

This was such an exciting project of which to be a part. The relatively few suggestions our team at the URJ made at each step along the way pointed even more strongly to the strength of the team at the CCAR.

Having worked on this project, it now feels as though months of work and discussion, thought and arguments for the sake of heaven, learning, shifting, and being excited about new discoveries, have all culminated in a wonderful new part of our community being introduced for the very first time. It may seem earnest or dramatic to say that this new book and its introduction feels like welcoming a new Jew into our community – but that is indeed exactly how it feels.


Rabbi Leora Kaye is the director of program for the Union for Reform Judaism.  

Leora was privileged to work with URJ colleagues April Baskin (URJ Vice President of Audacious Hospitality)  and Frieda Hershman Huberman (URJ Manager of Introduction To Judaism) on  the creation of Honoring Tradition, Embracing Modernity.

Categories
Books spirituality

Approaching the Days of Awe: Turnings and Returnings

A blessing—in Hebrew, b’rakhah—is a special kind of utterance that can turn a moment into an event. Blessings intensify life by increasing our awareness of the present even while awakening our connections to the past. In the increasingly chaotic social and political climates in which we live, blessings can root us in the teachings of our tradition, and these teachings can help us recognize and remember the sacred in our everyday lives.

As a poet, I have long been drawn to the power—the lyric intensity—of the Hebrew b’rakhah. I began writing blessings of my own, however, because I was extremely uncomfortable with the heavily patriarchal image of God in the traditional prayers. When, almost four decades ago, I found myself standing silently in synagogue every week, unable to pray to the Lord-God-King of the traditional liturgy, I knew it was time for a change. And so it began. I sought to write new blessings that would speak not only to my own vision, needs, and concerns, but to those of individuals seeking greater meaning through our tradition. I wanted to provide a resource for the forging of fully inclusive and embracing communities.

Thirteen years later, in 1996, the first edition of The Book of Blessings: New Jewish Prayers for Daily Life, the Sabbath, and the New Moon Festival was published. I had written the book especially (though not exclusively) for Jews who felt shut out of the tradition, alienated by liturgy that had failed to adapt to changing times. But although I had known there was a need for more inclusive language when I began writing my liturgy, I was surprised by the initial breadth and the enthusiastic tone of the reception to the book’s publication. It wasn’t just progressive Jews who wrote to thank me for the blessings, telling me they were using the book in their homes and chavurot; I received letters from Jews of every denomination. I was humbled to learn that The Book of Blessings had begun to open doors that had been closed to so many for so long.

Today the CCAR Press is issuing a 20th-anniversary edition of the book. My hope is that this new edition will return us to the conversation that began two decades ago with the publication of the first edition, and that it will carry the conversation forward, opening it to a new generation. Like the first edition, the new edition of The Book of Blessings is for Jews of all denominations, as well as unaffiliated Jews, progressive Jews, humanists, and self-identified secular Jews. It is for all who are dissatisfied or frustrated with the prayers of our ancestors as well as for those who want to build upon the traditional prayers.

At this time of year, it is the particular aim of The Book of Blessings to help us turn inward and outward at once—inward to the truths of the self and outward toward the whole of humanity. This to-and-fro movement—turnings and returnings, from self-examination to making amends with others—is at the heart of the High Holidays. I have written a companion book to The Book of Blessings, which focuses specifically on these themes: The Days Between: Blessings, Poems, and Directions of the Heart for the High Holiday Season. It is my hope that, taken together, these volumes will enrich our experience of the upcoming Days of Awe, guiding us to a fuller and more vibrant awareness of our participation in the Greater Whole of Creation.

Marcia Falk received her PhD in English and Comparative Literature from Stanford and did postdoctoral work in Bible and Hebrew literature at the Hebrew University of Jerusalem. She is the author of several highly acclaimed books, including The Book of Blessings: New Jewish Prayers for Daily Life, the Sabbath, and the New Moon Festival; The Days Between: Blessings, Poems, and Directions of the Heart for the Jewish High Holiday Season; The Song of Songs: Love Lyrics from the Bible; The Spectacular Difference: Selected Poems of Zelda; With Teeth in the Earth: Selected Poems of Malka Heifetz Tussman; and three books of her own poetry, This Year in Jerusalem, It Is July in Virginia, and My Son Likes Weather. Marcia is also a painter and life member of the Art Students League of New York.