Rabbi Jade Sank Ross is the author of To You I Call: Psalms Throughout Our Lives from CCAR Press. In this interview, she discusses encountering challenging aspects of psalms and how they can provide meaning during significant life moments.
What inspired you to write To You I Call?
To You I Call grew out of my rabbinic capstone project, completed in 2018. What I love most about being a rabbi is making Judaism approachable for people who feel like they don’t know enough or don’t know where to begin. I want people to understand the richness of Jewish tradition, especially its texts, and to feel personally connected with it. As I began serving as a congregational rabbi, I was most often asked questions like: “Is there something I can say when I light a yahrzeit (memorial) candle?” “Is there something authentically Jewish I can say when I am sitting in the waiting room as my doctor reviews my test results?” “It’s the Shabbat after a deeply divisive election. How can I express my relief or despair in a way that is deeply rooted in Jewish tradition, but also responds to the events and emotions of my daily life?” For me, the psalms provided the answers to these questions.
What was the most challenging part of working on this book?
As I worked on this book with the CCAR Press editorial committee, we arranged and rearranged the way that the psalms were organized many times. We reworded the section subjects and the language we used to refer to various moments over years. We assigned moments to psalms and psalms to moments, swapping them around again and again. Making decisions required making assumptions about those using this book, and that was a big challenge!
Additionally, the psalms sometimes contain problematic texts and metaphors that may not speak to us in the twenty-first century. These include, but are not limited to, descriptions of violence, vengeance against enemies, gendered language, and theologies that don’t resonate with our own (for example, Psalm 137:9: “Happy is the one who seizes your children and dashes them against the rock”). When this comes up for me, I often focus on just one or a few verses of a psalm. This approach alleviates tension and allows me to take what I need from the psalms while releasing the problematic texts. I always try to remember too that psalms are poetry, and almost all poetry is metaphor. The beauty of metaphors is that they can be redefined. Ultimately, I see this book as an invitation and a starting point. I hope that it can be a resource and a space to see the psalms as poetry, prayer, and song to inspire readers’ spiritual journeys.
Can you recall a time when a psalm spoke directly to a personal experience?
Psalm 45, which I’ve assigned to the modern life-moment of “holding a child for the first time” (p. 135 in To You I Call), spoke to me on the occasion that my children were held by their great-grandmothers for the first time. My children are named in memory of their great-grandfathers, the deceased beloveds of their living great-grandmothers. I particularly love Rabbi Richard N. Levy’s translation (used in my book) of Psalm 45. It starts as “a song of love” and continues, “a heart bubbling with good…gird yourself with glory and glitter…God has anointed you with oil of joy…” I realized that the imagery of God anointing with oil was familiar to me from Psalm 23. We say Psalm 23 in times of mourning, and Psalm 45, with the same imagery of God anointing with oil, is so strikingly for the exact opposite moment, yet still one borne of overflowing love—here bubbling, glittering, and with the hope of new beginnings.
How do you recommend that readers use To You I Call?
My vision was to make the psalms more accessible and easier to navigate so they could be seamlessly incorporated into moments of prayer and carried anywhere. To achieve this, the seventy-two psalms in the book are divided into six broad categories. Each category is further divided into specific moments and experiences. When reading the psalms, I often find myself focusing on just one or a few verses.
To guide readers, I selected one verse from each psalm included in the book, which is featured in Hebrew and bolded in the English translation. I also wrote kavanot (prayerful intentions) to help connect moments from our lives with these ancient words. Of course, by making these decisions, I made assumptions about the reader’s emotional responses to particular moments. In using this book, you might find these divisions inaccurate or one-dimensional. To help guide readers, I included suggestions in the footnotes of each psalm to at least one other psalm in the book.
I invite you to explore what you are feeling at any moment—beyond the way I’ve divided the contents and beyond the specifics of the occasions identified, even among the remaining seventy-eight psalms that are not included.
Rabbi Jade Sank Ross serves the Community Synagogue in Port Washington, New York. She is the author of To You I Call: Psalms Throughout Our Lives, published by CCAR Press.