Categories
High Holy Days Prayer

On the Same Page

How to get 6000+ people on the same page for a service? When we started Rosh Hashanah Under the Stars more than a decade ago, we didn’t even know this was an important question to address.

Laura Black, a decades-long member of the congregation, mentioned her idea to Cantor Judi Rowland while both were working out at the gym. She told Judi that while her adult children had no interest in joining her for our ‘regular’ services, she thought that she could persuade them if we would hold a service outside somewhere, maybe in a park. We were taken with the idea as Cantor Rowland, Rabbi Rex Perlmeter and I thought about the possibilities for engagement and outreach.  We began plans to take our ‘Alternative/Family’ service out of the social hall and into Oregon Ridge Park where the Baltimore Symphony Orchestra regularly holds their summer concert series.

As we concocted that first RHUS, we had a couple of principles in mind that still hold 11 years later. We wanted the service to be free, open to the public, accessible and warm. We wanted people to know that even though they would be welcome wearing shorts, eating picnics, not shushing their kids, that this would be a service and not an “event.” For that first year, our clergy team put together a small service booklet and ambitiously printed double the number of attendees we expected. “If 500 people show up,” we thought, “that will be incredible!”  When that first Erev Rosh Hashanah arrived, we found that we had over 1500 in our remarkable congregation.

During the second and third year’s planning meetings, I fretted that many of those booklets had not returned to us. I was concerned about the potential chilul of where those booklets might have ended up and about the environmental waste of resources that would not be re-used and possibly not recycled. I wanted to revise some of the language we had chosen, but didn’t want to get rid of all the books we still had on hand. Some time between the third and fifth year I encountered Visual T’filah at a convention. At first I was wary – prayers projected on a huge screen felt too ‘megachurchy,’ too ‘non-Jewish’ for all the obvious reasons. But I also found the pictures accompanying prayers engaging and the images added intriguing layers of meaning.

I reached out to Rabbi Dan Medwin, Visual T’filah’s creator, and gathered a small group of smart and creative congregants. We studied the Erev Rosh Hashanah service and decided on imagery. One offered his own photography, another her own artwork. We went through revisions with Dan and finalized a beautiful prayer book that would be displayed on a jumbo screen flanking the band shell transformed into a bima.  In 2011 Visual T’filah became the prayer book of RHUS. In the years that followed, we were able to change translations, swap songs and add or remove images without any of the attendant waste. After a year or two, as ipads and smart phones became ubiquitous, we wanted people to have the option of downloading the service in advance. This felt especially important for the attendees toward the back of the ever-growing crowd. Dan devised and revised the download process so that attendees could have it in hand or watch it on the big screen.

Who knows what alchemy has allowed RHUS to grow to over 6000 attendees in the decade+ of its existence? We now have two jumbo screens as well as banks of enormous speakers. There are families whose children have never known an Erev Rosh Hashana without Visual T’filah, lawn chairs, and fantastically vibrant community. BHC members come together with unaffiliated Jews, folks who belong to other Reform, Conservative and even Orthodox congregations in Baltimore, Washington DC, Virginia, and Pennsylvania and a handful of non-Jews who just want to share in the celebration of a New Year with us. It is truly a blessing to have 6000+ people together on the same jumbo page, if only for one service a year.

Rabbi Elissa Sachs-Kohen is one of the rabbis at Baltimore Hebrew Congregation where she has served for 14 years.

Categories
Books High Holy Days Holiday Mishkan haNefesh Prayer

Mishkan HaLev: Transported Beyond Words

A prayerbook is a repository of rituals and ceremonies; its language is often formulaic and sometimes feels abstract. Yet the rituals contained within the best prayerbooks also speak to our souls: the recurring idioms (for example, “Baruch atah, Adonai . . .”) create a shared spiritual space in which communities gather to affirm their values and beliefs, define their orientation to the world, and try to make sense of life’s vicissitudes. That is, in addition to teaching us the right steps in the right order, a prayerbook worth its salt must be “real.” Its content should touch our hearts — speaking to the lives we live, while aiming to inspire hope and faith and courage.

And so we come to Mishkan HaLev — a book whose name means “A Sanctuary of the Heart” (or “a dwelling place of the heart”). Mishkan HaLev is largely a response — albeit a partial one — to a single question: how do Reform Jews prepare for the High Holy Days? Here is what we learned by asking that question in a CCAR survey several years ago: (1) serious Reform Jews value preparation because they recognize the unique character of these holy days; (2) some Reform Jews have found interesting, creative ways to prepare for the Days of Awe — the season of introspection, repentance, and forgiveness; and (3) many have yet to figure out how to make time for meaningful preparation, but would like to do so. What is the goal of Mishkan HaLev? Its main purpose is to encourage more people to be better prepared, spiritually and emotionally, for the High Holy Days— and we hope that those who pray its prayers, read its poetry, and study its commentary are enriched by the experience.

Mishkan HaLev is comprised of two sections: Shabbat Evening Service for the Month of Elul; and S’lichot: Songs of Forgiveness for the Season of Return. The Shabbat service is intended for all Friday evenings during Elul, the month that leads to Rosh HaShanah; in addition, it includes the liturgical insertions for Shabbat Shuvah — the “Sabbath of Return” between Rosh HaShanah and Yom Kippur. The S’lichot service is the CCAR’s first new S’lichot liturgy since Gates of Forgiveness was published in 1980. Both services contain many choices for communal worship, study, and discussion, as well as diverse options for private devotion and inspiration — in particular, the “Meditative Amidah” for Friday evening and abundant poetry. Both are designed, as well, to serve as resources for educational programs leading up to the High Holy Days.

Many poems appear in these pages, because, as Edward Hirsch has written, “poetry is a soul-making activity.” At its best, poetry celebrates the gift that allows human beings to see things differently, to remake the world, and to reinterpret received ideas and traditions. Reading a poem can stir within us a sense of intimacy and even urgency.

Why have we called this prayerbook “Mishkan HaLev — A Sanctuary of the Heart”?

Love is the theme of the month of Elul, in part because the initial Hebrew letters of Song of Songs 6:3 — “I am my beloved’s and my beloved is mine” (Ani L’dodi V’dodi Li) — spell out the word Elul. Our Sages saw the verse as expressing the tender mutual devotion that makes t’shuvah possible. If we turn with open hearts to the Holy One, they taught, God is forever ready to embrace us with love.

No prayerbook can choreograph the turning of our hearts to God and to other people; nor can it possibly choreograph their loving responses to us. Such events are profound and unique; often they are transcendent — moments in which we are transported entirely beyond words, and far beyond the pages of the prayerbook. But it is our hope that Mishkan HaLev will challenge all of us to open our hearts and minds to the possibility of such moments in our lives. May this prayerbook help us to make Elul a time of profound introspection, self-examination, and turning.

Rabbi Sheldon Marder is currently the Rabbi and Department Head of Jewish Life at the Jewish Home of San Francisco. Rabbi Marder is the co-editor, translator, writer, and commentator of Mishkan HaNefesh: Machzor for the Days of Awe, published by CCAR Press in 2015, as well as the co-editor of Mishkan HaLev: Prayers for S’lichot and the Month of Elul, a companion prayerbook to Mishkan HaNefesh. He is also the contributor to other publications, such as Divrei Mishkan HaNefesh: A Guide to the CCAR Machzor, published by CCAR Press in 2016; and CCAR Journal: The Reform Jewish Quarterly, Summer 2013 issue.

Categories
Books High Holy Days Prayer

Mishkan HaLev: Trying the New S’lichot Service

I am sitting in the Metropolitan Opera House waiting for my favorite moment.  Those majestic crystal chandeliers start rising high into the sky and the spotlight reveals an elegantly attired conductor.  The house goes silent, the baton lifts, and the orchestra begins.  The sounds of the music go straight into the hearts of the 3,800 people who are enraptured.  This is my favorite moment:  the overture.

S’lichot is the overture for our High Holy Days and my favorite part of the holiday.  With sadness, I wrestle with the fact that roughly 0.001% of my congregation is present for the overture.  Would those same congregants walk into the Metropolitan Opera House late?  I have to wonder.

How could we draw more people to be present for S’lichot?  Yes, I know.  It’s the food.  Bring them in with food.  But even food won’t keep them there and wanting to come back.  Neither will a good performance.  They can go elsewhere for good food and good performances. We can only hold them with what we do best:  focus on meaning, tradition, faith, and a touching of that spot in the heart where no one else can go.product_image-4

When the chance came to pilot the CCAR’s new prayerbook for Elul and S’lichot, I jumped.  My biggest challenge was going to be bowing out of the regional S’lichot service that had been a tradition for years, notwithstanding that it was a tradition that, if the feet do the judging, was not working for us because no one came.  The opportunity to pilot the prayerbook for Elul and S’lichot was my chance to make a radical change and offer our own S’lichot service.  Our Cantor was game to try it.  Our Ritual Committee was game to try it.  We decided to try it.  One benefit of our regional S’lichot was that our lack of participants wasn’t so noticeable, but if no one came this time it would be patently obvious for all to see.  But they did come.  And I am convinced that Mishkan HaLev is why they will come again next year.

The overriding reason why Mishkan HaLev works is that it is rooted in joy.  The season is so somber and the work so heavy, how refreshing it is to begin our overture for the High Holy Days in joy.  We actually celebrate the fact that we can change our lives.  The name of the prayerbook – Mishkan HaLev – promises a connection to the other Mishkan prayerbooks in our lives, but also the focus on the heart.  Mishkan HaLev focuses us on the joyful heart.

I am privileged to work with an awesome cantor.  He and I read through the pilot copy together.  We read it out loud with just each other.  We agreed that our purpose was not a concert by cantor or choir.  There was far too much material to utilize, so we had to edit ourselves down.  We were able to do so by noting the individual movements of the service: Havdalah, Entering the Gates of S’lichot, the Promise of Forgiveness, the Path of Return, the B’rit of Compassion and the Call of the Shofar.  We chose our selections from each of these sections to provide balance and direction for the service.  We chose musical selections that we wanted to teach prior to Rosh HaShanah and those that would be familiar and make the heart beat faster.

God bless the Yehuda Amichai poetry throughout the prayerbook.  How does he do it?  A profound tying of the ancient and the modern and a message that jumps out and hits you on the head without being moralistic or pendantic.  “From the place where we are right…” is but one example.  The appearance of that poem alone makes Mishkan HaLev worthwhile.

Praying with a prayerbook that we knew was not yet “cast in stone,” was part of the excitement.  Like our human selves who were present because of the possibility of changing ourselves, so too the draft prayerbook.  How will the draft version continue to change before going to the printer?  I don’t know.  I hope there may be more chatimot following English readings to better connect them to the original Hebrew prayers, and I hope that layout decisions may afford the opportunity, as in Mishkan T’filah, for the open spread to all reflect one body of work with the more traditional on the right and the interpretive on the left.

But most significantly:  I believe that Mishkan HaLev helps to open our hearts to the tasks at hand.  I saw it with my own eyes and our synagogue has already put in its order for the printed version.  It will be in our hands to open the gates of 5778.

Rabbi Stacy Offner serves Temple Beth Tikvah in Madison, CT.

CCAR Press offers special pre-publication discounts for Mishkan HaLev.  A preview of Mishkan HaLev is now available!

Learn more about the book on our website.  The order form for large orders can be found here.

Categories
News

Bringing In Mishkan HaNefesh

Two years ago, Temple Beth Sholom had a fire that forced us to rebuild. Along with the destruction of our building, our prayer books, including our Gates of Repentance, were deemed unfit and we buried them in genizah, under the foundation of our new chapel.

This tragedy afforded us a very unique opportunity; without any committees or genizalengthy conversations with the congregation, we chose to immediately purchase Mishkan HaNefesh. The congregation was not totally unfamiliar with Mishkan HaNefesh as we piloted the Yom Kippur Afternoon Service the year before. The Afternoon Service was unique, so it did not give us the full flavor of what Mishkan HaNefesh had to offer.

I spent the three months leading up to the High Holy Days sharing personal articles about transitioning to our new machzor, along with articles from colleagues. My hope was to build anticipation and excitement within the congregation.

Our congregation’s practice is for every person to purchase and bring their personal copy of the machzor for the High Holy Days. We have some available, but ideally we hope our congregants will Mishkan HaNefesh Cover Picture (Light) 10_14_2014invest in their own copy. Many pre-purchased the book and we provided personalized bookplates. We had a number of copies for congregants to borrow and on Rosh HaShanah, all of the books had a card inside. I invited the congregation once again to purchase their own copy. I asked them to fill out the card that evening, give it to a greeter, and then take the book home. The next week, we had the Yom Kippur edition and personalized book plates waiting for all those who purchased them on Rosh HaShanah and the days between. The response was greater than we expected and we had boxes of books waiting for pick up on Yom Kippur. The personalized plates allowed us to then confirm which books were ours and which belonged to congregants.

On Erev Rosh HaShanah, I used the sermon as an opportunity for us to explore our High Holy Days liturgy, its history and in it’s present form. I encouraged the congregation to make the prayer experience their personal experience. “Explore the text, get lost in the readings, don’t worry, we will call out the page numbers and let you know where we are when you’re ready to rejoin the communal prayer. There are no italics, therefore, if you want to read along, then please, read along!” This meant I needed to be aware of my pacing and not only have the congregation follow me, but allow me to follow the congregation.

My goal was to not be the leader of the service, but a participant along with them—to be a guide as we trekked through our High Holy Days experience together. “Guest readers” were not included in the service in order to maintain the flow. Instead, people were invited to participate in the Torah and Haftarah service. And my Cantor, David Reinwald and Cantor Shannon McGrady Bane took us on a completely different journey with Jonah on Yom Kippur Afternoon. They chanted the book of Jonah in English!

The experience of these first High Holy Days with Mishkan HaNefesh was greater than I expected! The congregation was grateful for the opportunity to pray at their pace and to be active participants. I appreciated hearing all the voices from the congregation throughout all the services. The prep work leading up to the services was greater as I needed to maintain the momentum of the service and not go on automatic pilot. The exploration of the text was well worth it and enhanced my personal preparations.

If you can, take the plunge into Mishkan HaNefesh. It will be worth the investment of money, time, and the heart.

— 

Rabbi Heidi Cohen serves Temple Beth Sholom in Santa Ana, California.

Categories
Books General CCAR News Prayer Reform Judaism

Mishkan T’filah for Children: Interview with Artist Katie Lipsitt

We’re very excited about our new release, Mishkan T’filah for Children, edited and with texts by Michelle Shapiro Abraham with art by Katie Lipsitt.  We took this opportunity to speak to the artist about her work.

CCAR Press: Let’s start with an introduction.  Tell us about your background.

Katie Lipsitt: I was born in NYC and raised in Brooklyn. I went to Saint. Ann’s School (a private, secular school) and then Barnard College in Manhattan, where I truly discovered my love of making art!  After college I moved to Los Angeles to study fine art at Art Center College of Design, Pasadena and to be with my then-boyfriend/now husband. But after a year I found myself production designing student films at USC, and before you knew it, I left art school and was working full time as a set decorator in TV and Film! After having children, I became an elementary school art teacher, then became an art teacher at Environmental Charter middle school here in LA, and made more time to create my own collage art!

CP: How did you become interested in art?

KL: There was never a time that I wasn’t interested in making art! I grew up surrounded by artists and creative people. My mom was a fashion designer and is an artist. My Dad was a creative director of an ad agency. Being interested in art is just in my blood!

CP: Tell us about being chosen to do the art for MT for Children

69-weekday_Amida-t'filat_HaLevKL: When I was chosen to illustrate the Mishkan T’filah for Children, I was just THRILLED! My personal Jewish journey has been so enriched by sharing in my children’s experiences at Jewish preschool and later, Hebrew School. It felt so significant that I would get to make images for OTHER children to enjoy during prayer at religious school and family services.

 CP: What did you learn in the process?

KL: For the first time, I learned something about what the prayers actually MEAN. Now, when I’m in synagogue, I imagine my own illustrations and understand the services more deeply.

CP: What do you think is important about art in a prayerbook for children? What does it add to their prayer experience?

KL: I think that artwork in a prayerbook for children needs to be simple, bold and graphic. It needs to bring the essence of the words to life in a way a child can comprehend.

CP: It’s interesting to note that the people all have different skins tones and looks, and there aren’t any “traditional” families. Why did you choose this approach?

KL: I wanted the depiction of the children to reflect the more diverse Jewish community that one finds in the Reform Movement today. I wanted no child to feel excluded.  I wanted it to represent the reality of the families who belong to synagogues and are raising Jewish children.

CP: How did being a mother and a teacher impact on the choices you made in creating the art?

KL: Both of those helped me to truly imagine how a child would experience this prayerbook. I could imagine my own children’s reactions and associations to imagery, as well as those of my students.

CP: Can you describe the technique that you used to create the art?  And who are your artistic inspirations?

IMG_1391-1KL: The technique I used to create the illustrations was collage and where needed, a bit of watercolor, colored pencil and pen.  The simple, fluid lines of Henri Matisse’s late collages and the layered, bold cut paper technique of Romare Bearden were my artistic inspirations.

CP: Which is your favorite image and why?

My favorite image is the image of the girl reading a prayerbook. She looks so much like my daughter, Lucy, and she has the same intensity and focus that Lucy has when she is in T’filah!

 Katie Lipsitt is available for projects, workshops and programs in the Los Angeles Area: ktlip01@gmail.com

Mishkan T’filah for Children is available at a special discount of 25% through July 15th.