Categories
CCAR on the Road Israel News Prayer Rabbis Reform Judaism

Prayers of Anguish: From Israel at a Time of War

We offer this selection of readings and prayers from the CCAR Israel Solidarity Mission for your use this Shabbat. Please use them with attribution.

 These first two prayers were written by liturgist Alden Solovy, inspired by the insights and yearnings of the rabbis who participated in the CCAR Israel Solidarity Mission.

 

When Peace Comes: A Meditation

When peace comes,

When the tunnels are gone and the walls come down,

When we sing together as brothers and sisters,

We will remember these days of sorrow and grief,

Of rockets and terror,

Of longing and despair,

As a memorial to those who were lost,

As a remembrance of our mourning,

As a monument to our yearning,

On the road to wholeness,

On the road to wisdom,

On the road to our days of rejoicing.

 

IMG_3454Oh you children of Abraham,

You sons and daughters of Sarah and Hagar,

What will you become?

How long before shalom and salaam

Echo in these hills,

In these valleys and on these shores,

As shouts of awe and amazement?

How long before we remember

To hold each other dear?

 

One God,

Maker of All,

Banish war from our midst.

Speedily bring forth justice, understanding and love.

Bind these wounds and heal our hearts.

On that day the children of Ishmael

And the children of Isaac

Will dance as one.

Joy will rise to heaven

And gladness will fill the earth.

 

We are One

My heart breaks when Jews profess their anger, loathing or distain for other Jews.

My heart breaks when Arabs profess their anger, loathing or distain for other Arabs.

My heart breaks when Jews profess their anger, loathing or distain for Arabs.

My heart breaks when Arabs profess their anger, loathing or distain for Jews.

 

Maker of Peace,

Heal our broken hearts with new vision,

New wisdom and new compassion,

So that we embrace each other with understanding,

With wonder and amazement,

And with love.

 

IMG_1244Wholeness is our journey,

And wholeness is our destination.

With Your loving hand,

God of Old,

We will find the path.

Let the Jewish people now say, “We are one.”

Let the Arab people now say, “We are one.”

Let Arabs and Jews now say together, “We are one.”

Let all people now say together, “We are one.”

 

The following prayers come from Rabbi Yehodaya Amir, the Acting Chairperson of MARAM – the Israel Council of Reform Rabbis. The CCAR Israel Solidarity Mission were introduced to these prayers during a t’filah experience with our Israeli colleagues this week in Tel Aviv. We hope to be able to offer English translations in the near future, but in the meantime, here is the original Hebrew.

שאלו שלום ירושלים

 

תְּפִלָּה בְּעַד עַמֵּנוּ וּבְעַד אַרְצֵנוּ

רִבּוֹן הָעוֹלָם, קַבֵּל נָא בְּרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן מְדִינַת יִשְׂרָאֵל וְעַמָּהּ. הָרֵק אֶת בִּרְכָתְךָ עַל הָאָרֶץ וְעַל כָּל יוֹשְׁבֶיהָ. הֲבִינֵנוּ מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ אֶת מוּסַר נְבִיאֶיךָ – “עֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וְאַהֲבַת חֶסֶד וְהַצְנֵעַ לֶכֶת עִם אֱלֹהֶיךָ” (מיכה ו, ח).

הַעֲרֶה רוּחֲךָ עַל כָּל תּוֹשָׁבֵי אַרְצֵנוּ, טַע בָּנוּ סוֹבְלָנוּת וְכָבוֹד הֲדָדִי. עֲקֹר מִתּוֹכֵנוּ שִׂנְאָה, אַלִּימוּת, כְּפִיָּה וְנִצּוּל לְרָע.

פְּרֹשׂ אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמְךָ עַל בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל תְּפוּצוֹתָיו. אָנָּא, תֵּן עֹז בְּנַפְשָׁם לָבוֹא לְאַרְצֵנוּ, וְיָשַׁבְנוּ בָּהּ שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.

אַמֵּץ אֶת לֵב חַיָּלֵינוּ, מָגִנֵּי אַרְצֵנוּ; וְהָיְתָה רוּחָם עַזָּה, וְנִשְׁקָם – טָהוֹר. שָׁמְרֵם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, הַנְחִילֵם יְשׁוּעָה וְגָבְרוּ עַל אוֹיְבֵינוּ. אַךְ, אָנָּא, תֵּן שָׁלוֹם בָּאָרֶץ וְהִתְבָּרְכוּ בָּהּ כָּל יוֹשְׁבֶיהָ, וְקַיֵּם בִּמְהֵרָה חֲזוֹן נְבִיאֶיךָ: “לֹא יִשָּׂא גּוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה” (ישׁעיהו ב, ד). אָמֵן.

מי שברך לפצועים

מי שברך אבותינו אברהם יצחק ויעקב ואימותינו שרה רבקה רחל ולאה הוא יברך את הפצועים בני שני העמים השוכבים על מיטת חוליים. ייתן ה’ בלב הרופאים המטפלים חכמת לב ושכל טוב, לסעדם לרפאם ולחזק את רוחם; ישרה האל מרוח קדשו על כל קרוביהם ואוהביהם לעמוד לימינם בעת מצוקתם ולהעניק להם אהבה ואמונה; יאמץ ה’ את רוחם לבחור בחיים גם בעת מכאוב וסבל; ישמע ה’ את קול התפילה ויחזקם למען יוסיפו ויידעו שנות בריאות ויצירה, שמחה וברכה. ונאמר: אמן.

מי שברך לחיילי צה”ל

מי שברך את אבותינו אברהם יצחק ויעקב, ואימותינו שרה רבקה רחל ולאה, הוא יברך את חיילי צה”ל ואנשי כוחות הביטחון הנלחמים למען בטחון ישראל ושלומה. יתן להם ה’ עוז לצאת חושים נגד אויבינו הקמים עלינו, ורוח איתנה לשמור על ערכיהם ועל צלמם בעת מבחן זו. יגן ה’ עליהם מכל צרה ומצוקה, למען ישובו בשלום ובשמחה אל משפחותיהם ואל חבריהם, ולמען ימשיכו ויפרחו כבני אדם וחוה וכאזרחי מדינתם.

 

3 replies on “Prayers of Anguish: From Israel at a Time of War”

My own addition to these beautiful poems:

Our men … no, our boys are out there on the front lines.
And all I can do right now is sit here with goose bumps.

I hope.
I cope.
I ponder.

Our women …. no, our girls are out there because it’s their duty.
And all can I think about is that I am more than twice their age.

I cry.
I sigh.
I tremble.

Our boy and our girls.
Protecting our borders.
So that families can light Shabbat candles.
So that students can go to school.
So that scientists can invent.
So that kibbutzniks can plant.
So that atheists can deny.
So that seekers can be free.

I mourn.
I’m worn.
I crumble.

Our girls and our boys.
Ensuring that Israel’s hope never dies.
Ein Zo Agadah/ It’s not just a pipe-dream.
Am Yisrael Chai!
The People Israel lives.
We live to grow.
We live for freedom.
We live for values.
We live to pray.
We live … because there is no other choice.

To be in our Land.
To be free hand in hand.
SHEMA YISRAEL!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.